ترجمة معاني سورة الطور باللغة الأذرية من كتاب Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮞ
ﮟ
And olsun dağa!
آية رقم 2
ﮠﮡ
ﮢ
And olsun yazılmış Kitaba –
آية رقم 3
ﮣﮤﮥ
ﮦ
nazik dəri üzərində olan Kitaba!
آية رقم 4
ﮧﮨ
ﮩ
And olsun Beytulməmura!
آية رقم 5
ﮪﮫ
ﮬ
And olsun yüksək tavana!
آية رقم 6
ﮭﮮ
ﮯ
And olsun alovlanan dənizə!
آية رقم 7
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Rəbbinin əzabı hökmən vaqe olacaqdır.
آية رقم 8
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Heç nə onun qarşısını ala bilməz.
آية رقم 9
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
O gün göy şiddətlə sarsılacaq,
آية رقم 10
ﯠﯡﯢ
ﯣ
dağlar da hərəkətə gələcəkdir.
آية رقم 11
ﯤﯥﯦ
ﯧ
O gün vay halına haqqı yalan sayanların!
آية رقم 12
ﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
O kəslər ki, yalan bataqlığında əylənirlər.
آية رقم 13
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
O gün onlar amansızcasına sürüdülərək Cəhənnəm oduna atılacaqlar.
آية رقم 14
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Onlara deyiləcək: “Bu sizin yalan saydığınız Cəhənnəm odudur!
آية رقم 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Bəlkə bu da sehrdir, siz görmürsünüz?
آية رقم 16
Yanın orada! Dözsəniz də, dözməsəniz də sizin üçün eynidir. Sizə ancaq etdiyiniz əməllərin cəzası verilir”.
آية رقم 17
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Şübhəsiz ki, müttəqilər Cənnət bağlarında və nemət içində yaşayacaqlar.
آية رقم 18
Rəbbinin onlara bəxş etdiyinə sevinəcəklər. Rəbbi onları Cəhənnəm əzabından xilas etmişdir.
آية رقم 19
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Onlara deyiləcək: “Xeyirxah əməllərinizin əvəzi olaraq nuşcanlıqla yeyin, için!”
آية رقم 20
Onlar səflərlə salınmış mütəkkələrə dirsəklənəcəklər. Biz onları iri qaragözlü hurilərlə evləndirəcəyik.
آية رقم 21
Möminlərin imanda onların arxasınca gedən nəsillərini də Cənnətdə özlərinə qovuşduracağıq. Onların əməllərindən heç bir şey əskiltməyəcəyik. Hər kəs qazandığının girovudur.
آية رقم 22
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Onlara istədikləri meyvədən və ətdən bol-bol verəcəyik.
آية رقم 23
Onlar orada bir-birinə şərab dolu badə uzadacaqlar. Bu şərab onları nə boşboğazlığa, nə də günaha təhrik etməz.
آية رقم 24
Onların ətrafında xidmətlərinə verilmiş, qorunub saxlanılan mirvari kimi yeniyetmə oğlanlar dolanacaqlar.
آية رقم 25
ﯓﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Onlar bir-birinə üz tutub soruşacaqlar.
آية رقم 26
Onlar deyəcəklər: “Biz əvvəllər ailəmiz içində olarkən Allahdan qorxurduq.
آية رقم 27
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Allah da bizə mərhəmət göstərdi və bizi qızmar yel əzabından qorudu.
آية رقم 28
Biz əvvəllər Ona dua edirdik. Həqiqətən, O, yaxşılıq edəndir, Rəhmlidir!”
آية رقم 29
Onlara xatırlat! Sən öz Rəbbinin neməti sayəsində nə kahinsən, nə də dəli!
آية رقم 30
Yoxsa onlar: “O bir şairdir. Biz onun ölümünü gözləyirik!”– deyirlər.
آية رقم 31
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
De: “Gözləyin, mən də sizinlə birlikdə gözləyənlərdənəm!”
آية رقم 32
Yoxsa onların ağılları bunu onlara əmr edir? Yaxud onlar azğın adamlardır?
آية رقم 33
Yoxsa onlar: “Bunu özündən uydurdun!”– deyirlər. Xeyr, onlar iman gətirmirlər.
آية رقم 34
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Əgər doğru söyləyirlərsə, qoy ona (Qurana) bənzər bir kəlam gətirsinlər.
آية رقم 35
Bəlkə onlar öz-özünə yaranıblar? Yaxud onlar yaradanlardır?
آية رقم 36
Yoxsa onlar göyləri və yeri yaradıblar? Xeyr, onlar qətiyyən inanmırlar.
آية رقم 37
Yoxsa sənin Rəbbinin xəzinələri onlardadır? Yaxud onlar hökm sahibidirlər?
آية رقم 38
Yoxsa onların, üstünə çıxıb mələklərin söhbətlərini dinlədikləri bir nərdivanı vardır? Onda qoy onların mələkləri dinləyənləri anlaşıqlı bir dəlil gətirsinlər!
آية رقم 39
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Yoxsa qızlar Onun, oğlanlar isə sizindir?
آية رقم 40
Yoxsa sən onlardan bir mükafat istəyirsən və onlar da borclu qaldıqlarına görə ağır yük altındadırlar?
آية رقم 41
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Yoxsa onlar qeybi bilir və onu yazırlar?
آية رقم 42
Yoxsa bir hiylə qurmaq istəyirlər? Amma kafirlər özləri o hiylənin qurbanı olacaqlar.
آية رقم 43
Yoxsa onların Allahdan başqa bir məbudu var? Allah onların qoşduqları şəriklərdən uzaqdır.
آية رقم 44
Əgər onlar göy parçalarının düşdüyünü görsələr: “Bulud topasıdır!”– deyərlər.
آية رقم 45
Sən onları sarsılacaqları günə qovuşana qədər tərk et!
آية رقم 46
O gün hiylələri onlara heç bir fayda verməyəcək və onlara kömək göstərilməyəcəkdir.
آية رقم 47
Həqiqətən, zalımlar üçün bundan başqa əzab da hazırlanmışdır. Lakin onların çoxu bunu bilmir.
آية رقم 48
Sən öz Rəbbinin hökmünə səbir et! Həqiqətən, sən Bizim Gözlərimiz önündəsən. Yuxudan qalxdıqda Rəbbini həmd ilə zikr et!
آية رقم 49
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
Gecənin bir vaxtında, bir də ulduzlar batandan sonra Onun şəninə təriflər de!
تقدم القراءة