ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Al-Qiyamah
I do swear by the Day of Judgment!
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
And I do swear by the self-reproaching soul!
آية رقم 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Do people think We cannot reassemble their bones?
آية رقم 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Yes ˹indeed˺! We are ˹most˺ capable of restoring ˹even˺ their very fingertips.
آية رقم 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Still people want to deny what is yet to come,
آية رقم 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
asking ˹mockingly˺, “When is this Day of Judgment?”
آية رقم 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
But when the sight is stunned,
آية رقم 8
ﮰﮱ
ﯓ
and the moon is dimmed,
آية رقم 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
and the sun and the moon are brought together,
آية رقم 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
on that Day one will cry, “Where is the escape?”
آية رقم 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
But no! There will be no refuge.
آية رقم 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
On that Day all will end up before your Lord.
آية رقم 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
All will then be informed of what they have sent forth and left behind.
آية رقم 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
In fact, people will testify against their own souls,
آية رقم 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
despite the excuses they come up with.
آية رقم 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Do not rush your tongue trying to memorize ˹a revelation of˺ the Quran.
آية رقم 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
It is certainly upon Us to ˹make you˺ memorize and recite it.
آية رقم 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
So once We have recited a revelation ˹through Gabriel˺, follow its recitation ˹closely˺.
آية رقم 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Then it is surely upon Us to make it clear ˹to you˺.
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
But no! In fact, you love this fleeting world,
آية رقم 21
ﭖﭗ
ﭘ
and neglect the Hereafter.
آية رقم 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
On that Day ˹some˺ faces will be bright,
آية رقم 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
looking at their Lord.
آية رقم 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
And ˹other˺ faces will be gloomy,
آية رقم 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
anticipating something devastating to befall them.
آية رقم 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
But no! ˹Beware of the day˺ when the soul reaches the collar bone ˹as it leaves˺,
آية رقم 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
and it will be said, “Is there any healer ˹who can save this life˺?”
آية رقم 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
And the dying person realizes it is ˹their˺ time to depart,
آية رقم 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
and ˹then˺ their feet are tied together ˹in a shroud˺.
آية رقم 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
On that day they will be driven to your Lord ˹alone˺.
آية رقم 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
This denier neither believed nor prayed,
آية رقم 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
but persisted in denial and turned away,
آية رقم 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
then went to their own people, walking boastfully.
آية رقم 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Woe to you, and more woe!
آية رقم 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Again, woe to you, and even more woe!
آية رقم 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Do people think they will be left without purpose?
آية رقم 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Were they not ˹once˺ a sperm-drop emitted?
آية رقم 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Then they became a clinging clot ˹of blood˺, then He developed and perfected their form,
آية رقم 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
producing from it both sexes, male and female.
آية رقم 40
Is such ˹a Creator˺ unable to bring the dead back to life?
تقدم القراءة