ترجمة معاني سورة ص باللغة الصومالية من كتاب الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Xarafka hore wuxuu kutusin mucjisada (Quraanka), Quraanka sharafta leh yaan kudhaaranay (waalaydin soo bixin). (1)
آية رقم 2
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Kuwii gaaloobay waxay kusuganyihiin isla wayni iyo khilaaf (xaqdiido). (2)
آية رقم 3
Imisaan halaagnay hortood qarni ay markaas dhawaaqeen waqti aan dhawaaq waxba tareynin. (3)
آية رقم 4
Waxayna layaabeen gaaladii inuu uyimaado dige ka mid ah waxayna dhaheen gaaladii kani waa sixirroow beenaale ah. (4)
آية رقم 5
Ma wuxuu ka dhigay ilaahyadii ilaah kaliya, arrintaasi waa wax lala yaabo. (5)
آية رقم 6
Wuu kala tagay shirkii (madaxdii) kamidka ahayd, waxayna isu dhahen war socda oo ku samra (kusugnaada) Ilaahyaalkiina, arrintani waa wax laynala dooni. (6)
آية رقم 7
Manaan kumaqlin tanoo kale diintii kale (Nasraaniyada) arintan Eebe kaliya waa wax la been abuurtay. (7)
آية رقم 8
Ma quraankaa lagudajiyey isagoo na dhexjooga (anagaa ka mudan) waxayse kaga sugan yihiin Quraankayga shaki walina mayan dhadhamin Cadaabkayga. (8)
آية رقم 9
Ma agtaadaa khasnadaha naxariista Eebehaaga adkaada ee bixinta badan (khayrka) yahay. (9)
آية رقم 10
Mise waxaa u sugnaaday xukunka Samooyinka iyo dhulka iyo waxa u dhaxeeya, ha uu koreen sallaanno xagga (samada). (10)
آية رقم 11
ﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Junuuda (Colka) halkaas joogaana (Gaalada) waa xisbiyo la jabin (laga adkaan). (11)
آية رقم 12
Waxaa beeniyey xaqan iyaga ka hor qoomkii (Nabi) Nuux iyo (reer) caad iyo Fircoonkii tiirarka lahaa. (12)
آية رقم 13
Iyo Reer Thamuud iyo qoomkii (Nabi) Luudh iyo Asaxaabtii kaynta (Qoomkii) Nabi Shucayb, kuwaas waa xisbiyadii (Xaqa beeniyey). (13)
آية رقم 14
Midaan Rasuullada beenin majiro, markaasay ciqaabtaydii ku dhacday. (14)
آية رقم 15
Kuwaasuna (Gaaladii Makaad) ma sugayaan waxaan hal qaylo ahayn, mana laha cilmi iyo sugid midna. (15)
آية رقم 16
Waxayna dhaheen Gaaladii Eebow noo dadaji qaybtanada (Ciqaabtanada) Maalinta xisaabta ka hor, (Qiyaamada). (16)
آية رقم 17
Ku samir (u adkayso) waxay sheegi xusuusana addoonkaygii Daa'uud ahaa ee xoogga lahaa, wuxuuna ahaa noqosho (Toobad keen) badane. (17)
آية رقم 18
Annagaa u sakhirray (u fudaynay) Buuraha, wayna la tasbiixsadaan Galab iyo Subaxba. (18)
آية رقم 19
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Shimbirahana waa loo kulmiyey, dhammaantoodna waxay u noqdaan (Adeecaan) Eebe. (19)
آية رقم 20
ﭭﭮﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Waana adkaynay xukunkiisa (Daa'uud) waxaana siiney xigmad (Nabinimo) iyo fahmo iyo hadal caddayn(iyo garsoorid). (20)
آية رقم 21
Ma ku soo gaadhay warkii kuwii doodayey, markey Mixraabka ugu soo dheceen. (21)
آية رقم 22
una soo galeen Daa'uud markaas uu ka argagaxay, ayna ku dhaheen ha cabsan, waxaan nahay doodayaal qaarkanno qaarkakale dulmiyey, ee si xaq ah noo kala xukun, hana joowrfalin, naguna hanuuni jidka toosan (xaqa). (22)
آية رقم 23
(Waxayna dheheen) kani waa walaalkay wuxuuna leeyahay sagaal iyo sagaashan Ido ah, anna waxaan leeyahay mid kaliya, wuxuuna sheegtay inaan siiyo hadalkiina wuu igaga adkaaday. (23)
آية رقم 24
Wuxuuna yidhi «Daa'uud» wuu kugu dulmiyey warsashada Laxdaada (inuu ku biiriyo) Idihiisa, in badan oo ka mid ah kuwa wax isku darsadana qaarkood waxay ku xadgudbaan (dulmiyaan) qaarka kale, marka laga reebo kuwa xaqa rumeeyey ee camalka wanaagsan falay, wayna yaryihiin kuwaasi, Daa'uudna wuxuu umaleeyey inaan ibtileynay wuyxuuna ka dambidhaaf dalbay Eebihiis, rukuuc (sujuudbuuna) la dhacay wuuna noqday. (24)
آية رقم 25
Markaasaan u dambi dhaafnay, agtanada wuxuu ku leeyahay dhawaansho iyo noqosho fiican (darajo sare). (25)
آية رقم 26
(Eebe wuxuu yidhi): Daa'uudow annagaa kaa yeeley khaliifka dhulka ee dadka kukala xukun xaqa hana raacin hawada (xun) oo kolkaas uu kaa dhumiyo jidka Eebe kuwa ka dhuma jidka Eebe waxaa u sugnaaday cadaabdaran halmaankoodii Maalinta xisaabta (Qiyaamada) darteed. (26)
آية رقم 27
Maanaan u abuurin Samada iyo Dhulka iyo waxa u dhaxeeya dana laan (Ciyaar). taasina waa siday maleeyeen kuwii Gaaloobay halaaguna wuxuu ugu sugnaaday kuwii Gaaloobey Naar. (27)
آية رقم 28
Miyaan ka yeeleynaa kuwii xaqa rumeeyey oo camal fiican falay sida kuwa hallayn dhulka, mise waxaan kala mid dhigaynaa kuwa dhowrsada kuwa xun oo kale (Gaalada). (28)
آية رقم 29
(Quraanku) waa kitaab aan kugu soo dajinay oo barakeysan, si ay u fiiriyaan dadku aayaadkiisa iyo inay waantoobaan kuwa caqliga leh, (29)
آية رقم 30
Waxaan siinnay Nabi Daa'uud (wiilkiisii) Suleymaan ahaaa wuxuuna ahaa adeec (Eebe) oo fiican toobad keen badan. (30)
آية رقم 31
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Xusuuso marka loo bandhigay Casarkii Fardo oradbadan oo fiiefiican. (31)
آية رقم 32
Oo markaas uu yidhi ma waxaan ka jeclaan xusidda Eebe xoolo, inta Qorraxdu ka dhacdo. (32)
آية رقم 33
ii soo celiya wuxuuna bilaabay inuu ka taabto Dhudhumade iyo Luqunta (uu gawraco sadaqo darteed). (33)
آية رقم 34
Dhabahaan yaan u fidmeynay (imtixaanay) Nabi Suleymaan, waxaana ku tuuray kursigiisii jasad markaasuu toobad keeney. (34)
آية رقم 35
Wuxuuna yidhi Eebow ii dambi dhaaf ina sii xukun aan ku habooneyn cid igadambeeysa adaa bixin badane ahe. (35)
آية رقم 36
Waxaana u sakhirrey daheysha iyadoo ku socota amarkiisa iyadoo jilicsan meeshuu doono. (36)
آية رقم 37
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Shayaadiinta (Waxaan usakhirey) mid wax dhisid iyo mid dhunbasho badanba. (37)
آية رقم 38
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Iyo kuwo kale oo ku xidhxidhan silsilado., (38)
آية رقم 39
(Waxaan ku nidhi) tan waa siismada ee bixi ama hayso xisaab la'aan. (39)
آية رقم 40
ﯷﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Wuxuuna ku leeyahay agtanada dhawaansho iyo noqosho fiican. (40)
آية رقم 41
Xusuuso addoonkeygii Ayuub ahaa markuu u dhawaaqay (baryey) Eebihiis isagoo dhihi wuxuu itaabsiiyey shaydaan dhib iyo Cadaab. (41)
آية رقم 42
Waxaana ku nidhi ku garaac Lugtaada (dhulka) waxaana ku nidhi kani waa Biyo meydhi ah qabowna lana cabdo. (42)
آية رقم 43
Waxaana siinnay Caruurtiisii iyo kuwo kale oo lamid ah naxariis xagganaga ka ahaatay iyo xusuus kuwa caqliga leh. (43)
آية رقم 44
Kuna qabo gacantaada xidhmo laamo ah kuna garaac hana jabinin dhaarta waxaana ku ognahay inuu yahay samre addoon fiican ah toobadkeenna badan. (44)
آية رقم 45
Xusuuso addoomadannadii (Nabi) Ibraahim iyo Nabi Isxaaq iyo Nabi Yacquub ee ku xoog badnaa cibaadada kuna aragdheeraa (xaqa). (45)
آية رقم 46
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Anagaa u dooranay xusidda aakhiro. (46)
آية رقم 47
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Waxayna ka yihiin agtanada kuwo la doortay oo wanaagsan. (47)
آية رقم 48
Xusuusana Nabi Ismaaciil, Alyasac iyo Dul kifli dhamaanna waxay ahaayeen kuwo wanaagsan. (48)
آية رقم 49
Waxaas la soo sheegay waa xusuus, kuwa dhowrsadana waxaa u sugnaaday noqosho fiican. (49)
آية رقم 50
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Janada cadnin oo albaabada loo furay ayey mudan. (50)
آية رقم 51
Waxayna ku dangiigsan dhexdeeda (sariiro) waxayna u yeedhaan faakihaad badan iyo Cabbid. (51)
آية رقم 52
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Waxaana agtooda ahaan Haween indhahoodu ku koobanyahay Ragooda (dhowrsoon) oo Isla eg. (52)
آية رقم 53
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Kaas waxa leydiin yaboohay Maalinta Xisaabta (qiyaamada). (53)
آية رقم 54
Kaasuna waa Rizqigannaga mana dhamaado. (54)
آية رقم 55
ﯗﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Xaalku waa sidaas, Gaalana waxaa u sugnaadey noqosho xun. (55)
آية رقم 56
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Jahannamo yeyna gali iyadaana u xun Gogol. (56)
آية رقم 57
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Kaas waa Cadaab, ee dhadhamiya, isagoo ah Biyo kulul iyo Dhaacaanka ehelu Naarka. (57)
آية رقم 58
ﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Iyo mid kale oo Cadaab ah oo isagoo kale ah xaga kulaylka iyo dheecaanka ehelu naarka isagoo noocya ah. (58)
آية رقم 59
Malaa'igtuna waxay dhihi kani waa koox idinla gali Cadaabka waxayna ku dhihi ha soo dhawaanina, waxayna galaan Naarta. (59)
آية رقم 60
Waxay ku dhaheen kuwii raacay kuwii madaxda ahaa ha soo dhawaanina (wanaag halla kulmina) idinkaa na soo galiyey Cadaabkan isagaana uxun meel lagu nagaado. (60)
آية رقم 61
Waxayna dheheen kuwii wax raacay Eebow ruuxii nasoo galiyey Cadaabkan u siyaadi laban laab Naarta. (61)
آية رقم 62
Waxayna dhaheen (Madaxdii) Gaalada maxaan la arkiweyney rag aan ku tirinay kuwo xun xun, (62)
آية رقم 63
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Ma waxaan ka yeelanay (adduunkuu) Jees jees mise waxaa ka iishey xaggooda Araggii. (63)
آية رقم 64
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Kaasina (doodaas) waa xaq sugan oo ah dooda ehelu naarka. (64)
آية رقم 65
Waxaad dhahdaa Nabiyow waxaan uun ahay dige, Eebe aan Eebe ahayna ma jiro ee kaliga ah awoodana badnaa. (65)
آية رقم 66
Ee ah Eebaha samooyinja iyo dhulka iyo waxa udhaxeeyaba, ahna adkaade dambidhaaf badan. (66)
آية رقم 67
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Waxaad dhahdaa Nabiyow Quraanku waa war weyn. (67)
آية رقم 68
ﮄﮅﮆ
ﮇ
Ood idinku ka jeedsaneysaan. (68)
آية رقم 69
mana ogayn shirka sare (malaa'igtu) markey doodayaan (Haddaan waxyi jirin). (69)
آية رقم 70
waxaa uun leywaxyoodey inaan ahaydige muuqda. (70)
آية رقم 71
Xusuuso markuu Eebe ku yidhi malaa'igta anigu waxaan ka abuuri dadka (Aadam) Dhoobo. (71)
آية رقم 72
Ee markaan ekeeyo (ahaysiiyo) oon ku afuufo Ruuxdeyda ugu dhaca sujuud (salaan). (72)
آية رقم 73
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Wayna sujuudey malaa'igtii dhamaantood oo idil. (73)
آية رقم 74
ﯕﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Ibliss mooyee oo is kibriyey kana mid noqday gaalada. (74)
آية رقم 75
Eebe wuxuu yidhi Ibliisow maxaa kaa reebay inaad u sujuuddo kaan ku abuuray yaddayda ma iskibrisey mise waxaad ka mid noqotay kuwa islasareeya. (75)
آية رقم 76
Wuxuuna yidhi anaa ka kheyroon isaga (aadam), waxaad iga abuurtey naar isagana waxaad ka abuurtey dhoobo. (76)
آية رقم 77
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Eebe wuxuu ku yidhi iiga bax samadeyda, waxaad tahay mid la dheereeyeye. (77)
آية رقم 78
ﯽﯾﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Korkaagana ha ahaato lacanadeydu tan iyo maalinta abaalmarinta. (78)
آية رقم 79
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Wuxuu yidhi (ibliis) Eebow i sugtan iyo maalinta la soo bixin dadka. (79)
آية رقم 80
ﰋﰌﰍﰎ
ﰏ
Eebe wuxuu yidhi waxaad ka midtahay kuwa la sugi. (80)
آية رقم 81
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
Tan iyo maalinta waqtiga layqaan ah. (81)
آية رقم 82
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Wuxuuna yidhi waxaan ku dhaartey sharaftaadee waan baadiyeyn dhamaantood. (82)
آية رقم 83
ﰚﰛﰜﰝ
ﰞ
marka laga reebo addomadaada suuban. (83)
آية رقم 84
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Eebe wuxuu yidhi dhabtaan kusifoobaa, dhabtaana uhadlaa. (84)
آية رقم 85
Waxaana ku dhaaran inaan kabuuxiyo Jahannamo adiga iyo inta kuraacda oo ka midah dadka dhamaan. (85)
آية رقم 86
Waxaad dhahdaa Nabiyow idin kama warsanaayo xaqa ujuuro, mana ihi kuwa is dhiba. (86)
آية رقم 87
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Waxyiguna waxaan waanada caalamka ahayn ma aha. (87)
آية رقم 88
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Dhab ahaanna waxaad u ogaan doontaan warkiisa muddo ka dib. (88)
تقدم القراءة