ترجمة معاني سورة القيامة باللغة التركية من كتاب Diyanet Isleri - Turkish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Kiyame Suresi
Kıyamet gününe yemin ederim.
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Ve nedamet çeken nefse yemin ederim.
آية رقم 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
İnsan, kemiklerini bir araya toplayamayız mı sanıyor?
آية رقم 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Evet, Biz onu, parmak uçlarına varıncaya kadar bütün incelikleriyle yeniden yapmaya kadiriz.
آية رقم 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Ama, insanoğlu gelecekte de suç işlemek ister de: "Kıyamet günü ne zamanmış! " der.
آية رقم 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Ama, insanoğlu gelecekte de suç işlemek ister de: "Kıyamet günü ne zamanmış! " der.
آية رقم 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: "kaçacak yer nerede?" der.
آية رقم 8
ﮰﮱ
ﯓ
Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: "kaçacak yer nerede?" der.
آية رقم 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: "kaçacak yer nerede?" der.
آية رقم 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: "kaçacak yer nerede?" der.
آية رقم 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Hayır; hayır; bir sığınak yoktur.
آية رقم 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
O gün, sen, Rabbinin huzuruna varıp durursun.
آية رقم 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
O gün, insanoğluna önde ve sonda yaptığı ne varsa bildirilir.
آية رقم 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Özürlerini sayıp dökse de, insanoğlu, artık kendi kendinin şahididir.
آية رقم 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Özürlerini sayıp dökse de, insanoğlu, artık kendi kendinin şahididir.
آية رقم 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Cebrail sana Kuran okurken, unutmamak için acele edip onunla beraber söyleme, yalnız dinle.
آية رقم 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Doğrusu o vahyolunanı kalbine yerleştirmek ve onu sana okutturmak Bize düşer.
آية رقم 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Biz onu Cebrail'e okuttuğumuz zaman, onun okumasını dinle.
آية رقم 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Sonra onu sana açıklamak Bize düşer.
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Hayır, hayır! Sizler, çabuk elde edeceğiniz dünya nimetlerini seversiniz.
آية رقم 21
ﭖﭗ
ﭘ
Ahireti bırakırsınız.
آية رقم 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
O gün bir takım yüzler Rablerine bakıp parlayacaktır.
آية رقم 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
O gün bir takım yüzler Rablerine bakıp parlayacaktır.
آية رقم 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
O gün bir takım yüzler de asıktır.
آية رقم 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Kendisinin belkemiğinin kırılacağını sanır.
آية رقم 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Dikkat edin; can boğaza gelip köprücük kemiklerine dayandığı zaman: "Çare bulan yok mudur?" denir.
آية رقم 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Dikkat edin; can boğaza gelip köprücük kemiklerine dayandığı zaman: "Çare bulan yok mudur?" denir.
آية رقم 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Artık ayrılık vaktinin geldiğini sanır.
آية رقم 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Bacaklar birbirine dolaşır.
آية رقم 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
O gün sevk Rabbin huzurunadır.
آية رقم 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
O, Peygamberi doğrulamamış, namaz kılmamış, ama yalanlayıp yüz çevirmiş, sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti.
آية رقم 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
O, Peygamberi doğrulamamış, namaz kılmamış, ama yalanlayıp yüz çevirmiş, sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti.
آية رقم 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
O, Peygamberi doğrulamamış, namaz kılmamış, ama yalanlayıp yüz çevirmiş, sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti.
آية رقم 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Sana yazıklar olsun, yazıklar!
آية رقم 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Daha ne olsun, sana yazıklar olsun, yazıklar!
آية رقم 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
İnsanoğlu kendisinin başıboş bırakılacağını mı sanır?
آية رقم 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
O, katılan bir meni damlası değil miydi?
آية رقم 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Sonra kan pıhtısı olmuş, sonra Allah onu yaratıp şekil vermişti.
آية رقم 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Ondan, erkek, dişi iki cins yaratmıştı.
آية رقم 40
Bunları yapan Allah'ın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi? Elbette yeter.
تقدم القراءة