ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Al-Qiyamah
I do swear by the Day of Judgment!
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
And I do swear by the self-reproaching soul!
آية رقم 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Do people think We cannot reassemble their bones?
آية رقم 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Yes ˹indeed˺! We are ˹most˺ capable of restoring ˹even˺ their very fingertips.
آية رقم 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Still people want to deny what is yet to come,
آية رقم 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
asking ˹mockingly˺, “When is this Day of Judgment?”
آية رقم 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
But when the sight is stunned,
آية رقم 8
ﮰﮱ
ﯓ
and the moon is dimmed,
آية رقم 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
and the sun and the moon are brought together,
آية رقم 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
on that Day one will cry, “Where is the escape?”
آية رقم 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
But no! There will be no refuge.
آية رقم 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
On that Day all will end up before your Lord.
آية رقم 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
All will then be informed of what they have sent forth and left behind.
آية رقم 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
In fact, people will testify against their own souls,
آية رقم 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
despite the excuses they come up with.
آية رقم 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Do not rush your tongue trying to memorize ˹a revelation of˺ the Quran.
آية رقم 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
It is certainly upon Us to ˹make you˺ memorize and recite it.
آية رقم 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
So once We have recited a revelation ˹through Gabriel˺, follow its recitation ˹closely˺.
آية رقم 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Then it is surely upon Us to make it clear ˹to you˺.
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
But no! In fact, you love this fleeting world,
آية رقم 21
ﭖﭗ
ﭘ
and neglect the Hereafter.
آية رقم 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
On that Day ˹some˺ faces will be bright,
آية رقم 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
looking at their Lord.
آية رقم 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
And ˹other˺ faces will be gloomy,
آية رقم 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
anticipating something devastating to befall them.
آية رقم 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
But no! ˹Beware of the day˺ when the soul reaches the collar bone ˹as it leaves˺,
آية رقم 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
and it will be said, “Is there any healer ˹who can save this life˺?”
آية رقم 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
And the dying person realizes it is ˹their˺ time to depart,
آية رقم 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
and ˹then˺ their feet are tied together ˹in a shroud˺.
آية رقم 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
On that day they will be driven to your Lord ˹alone˺.
آية رقم 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
This denier neither believed nor prayed,
آية رقم 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
but persisted in denial and turned away,
آية رقم 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
then went to their own people, walking boastfully.
آية رقم 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Woe to you, and more woe!
آية رقم 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Again, woe to you, and even more woe!
آية رقم 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Do people think they will be left without purpose?
آية رقم 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Were they not ˹once˺ a sperm-drop emitted?
آية رقم 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Then they became a clinging clot ˹of blood˺, then He developed and perfected their form,
آية رقم 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
producing from it both sexes, male and female.
آية رقم 40
Is such ˹a Creator˺ unable to bring the dead back to life?
تقدم القراءة