ترجمة معاني سورة الطور باللغة الفنلندية من كتاب Finnish - Finnish translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮞ
ﮟ
Nimeen Vuoren
آية رقم 2
ﮠﮡ
ﮢ
ja Pyhän Kirjan,
آية رقم 3
ﮣﮤﮥ
ﮦ
joka on kirjoitettu levitetylle pergamentille,
آية رقم 4
ﮧﮨ
ﮩ
ja temppelin, johon pyhiinvaelletaan,
آية رقم 5
ﮪﮫ
ﮬ
nimeen korkean taivaan laen
آية رقم 6
ﮭﮮ
ﮯ
ja aavan meren,
آية رقم 7
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
totisesti, Herrasi rangaistus on tuleva;
آية رقم 8
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
kukaan ei voi sitä välttää.
آية رقم 9
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Päivänä, jolloin taivas vavahtaa paikaltaan
آية رقم 10
ﯠﯡﯢ
ﯣ
ja vuoret siirtyvät,
آية رقم 11
ﯤﯥﯦ
ﯧ
voi tuona päivänä niitä, jotka hylkäävät totuuden,
آية رقم 12
ﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
niitä, jotka ilkamoivat pitäen turhia puheita,
آية رقم 13
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
päivänä, jona heidät väkisin ajetaan helvetin tuleen!
آية رقم 14
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
»Tämä on se tuli, jota te piditte keksintönä.
آية رقم 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Onko se noituutta vai ettekö näe?
آية رقم 16
Käykää sinne ja kestäkää se tai olkaa kestämättä, se on teille yhdentekevää. Te saatte palkan vain siitä, mitä olette tehneet.»
آية رقم 17
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Totisesti ovat ne, jotka karttavat pahaa, puutarhoissa ja autuudessa
آية رقم 18
iloiten Herransa antimista ja siitä, että heidän Herransa pelasti heidät palavan tulen kidutuksesta.
آية رقم 19
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Syökää ja juokaa iloiten palkaksi siitä, mitä teitte.
آية رقم 20
He saavat levätä riveihin asetetuilla istuimilla, ja Minä yhdistän heidät puhtaisiin, tummasilmäisiin neitoihin,
آية رقم 21
ja ne, jotka uskovat ja joiden jälkeläiset seuraavat heitä uskossa, Me yhdistämme jälkeläisiiinsä, ja Me emme vähimmässäkään halvenna heidän töitään. Jokainen ihminen on vastuussa siitä, mitä hän on tehnyt.
آية رقم 22
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Ja Me varustamme heidät yltäkylläisesti hedelmillä ja lihalla heidän toivomuksiensa mukaan.
آية رقم 23
He ojentavat siellä toisilleen pikarin ilman turhaa puhetta ja syntiä,
آية رقم 24
ja heidän ympärillään on nuorukaisia, kauniita kuin helmet kuoressaan.
آية رقم 25
ﯓﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
ja muutamat heistä tekevät toisilleen kysymyksiä,
آية رقم 26
ja he sanovat: »Totisesti pelkäsimme ennen perheittemme vuoksi,
آية رقم 27
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
mutta Jumala on ollut meille armollinen, ja Hän on pelastanut meidät polttavan tuulen kurituksesta.»
آية رقم 28
Totisesti olemme vain Häntä kutsuneet avuksi; Hän on totisesti lempeä, armollinen.
آية رقم 29
Jatka sentähden kehoituksiasi, sillä Herrasi armosta sinä et ole noita etkä hullu.
آية رقم 30
Vai sanovatko he: »Runoniekka! Me odotamme mitä aika mukanansa tuo.»
آية رقم 31
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Sano: »Odottakaa, sillä totisesti kuulun minäkin niihin, jotka odottavat.»
آية رقم 32
Käskeekö heidän järkensä heitä menettelemään näin? Vai ovatko he väärämielisiä ihmisiä?
آية رقم 33
Vai sanovatko he: »Hän on itse sepittänyt sen?» Niin, he eivät usko.
آية رقم 34
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Antakoot he sitten itse samanlaisen ilmoituksen, jos rakastavat totuutta.
آية رقم 35
Onko heidät luotu tyhjästä vai ovatko he luojia?
آية رقم 36
Tai ovatko he luoneet taivaat ja maan? Ei, heillä ei ole varmuutta.
آية رقم 37
Tai onko heillä hallussaan Herransa aarteet, tai onko heille annettu ehdoton valta?
آية رقم 38
Tai onko heillä keinot, joilla voivat kuunnella? Tuokoot sitten kuuntelijat selvän todistuksen.
آية رقم 39
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Tai onko Hänellä tyttäriä ja teillä poikia?
آية رقم 40
Tai pyydätkö sinä heiltä palkkaa, niin että he kantavat velkojen taakkaa.
آية رقم 41
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Tai hallitsevatko he näkymätöntä, niin että he voivat kirjoittaa sen muistiin?
آية رقم 42
Tai tahtovatko he sotaa? Mutta juuri ne, jotka eivät usko. kärsivät sodassa tappion.
آية رقم 43
Tai onko heillä joku muu kuin Jumala? Kunnia olkoon Jumalalle, joka on kaukana siitä, mitä he asettavat Hänen rinnalleen.
آية رقم 44
Ja jos he näkisivät osan taivaasta suistuvan alas, he sanoisivat: »Pilviä päällekkäin!»
آية رقم 45
Jätä heidät siis oman onnensa nojaan, kunnes heidät kohtaa päivä, jolloin salama iskee heihin.
آية رقم 46
Päivä, jolloin heidän ponnistelunsa eivät heitä hyödytä eikä heillä ole mitään apua.
آية رقم 47
Totisesti kuritetaan jumalattomia muullakin tavalla, mutta useimmat heistä ovat tietoa vailla.
آية رقم 48
Odota kärsivällisesti Herrasi tuomiota, sillä totisesti valvovat silmämme sinua, ja kiitä ja ylistä Herraa aamulla noustessasi.
آية رقم 49
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
Myös yöllä anna Hänelle kunnia ja samoin tähtien taivaalta hälvetessä.
تقدم القراءة