قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?».
Elmir Kuliev - Russian translation
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
Аллах спросит неверующих: "Сколько лет вы жили в земном мире?"
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
Сказал (Аллах) (обитателям Ада) (в ответ на их просьбу вернуть их в бренный мир): «Сколько вы пробыли на земле по числу лет?»
Abu Adel - Russian translation
112) Он скажет: «Сколько лет вы прожили на земле? И сколько времени вы провели на ней?»
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم