هُمۡ وَأَزۡوَٰجُهُمۡ فِي ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
Они и их супруги будут лежать в тенях на ложах, прислонившись.
Elmir Kuliev - Russian translation
هُمۡ وَأَزۡوَٰجُهُمۡ فِي ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
Они вместе со своими супругами возлежат в тени деревьев на ложах украшенных.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
هُمۡ وَأَزۡوَٰجُهُمۡ فِي ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
Они и их супруги в тенях (райских деревьев) (сидят) на (украшенных) ложах (облокотившись).
Abu Adel - Russian translation
56) Они и их супруги будут наслаждаться, лежа на ложах в вытянутой тени Рая.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم