ترجمة سورة القدر

الترجمة البرتغالية
ترجمة معاني سورة القدر باللغة البرتغالية من كتاب الترجمة البرتغالية .
من تأليف: حلمي نصر .

Surat Al Qadar(1). Por certo, fizemo-lo(2) descer, na noite de al-Qadr.
____________________
(1) Al Qadr: substantivo derivado de qadara, magnificar e refere-se à magnífica noite da Revelação. Essa palavra aparece nos versículos 1, 2 e 3 e nomeia a sura, onde se magnifica o Alcorão e a noite em que ele desceu ao primeiro céu, a qual corresponde à vigésima sétima noite do mês de Ramadãn, a partir de quando o Alcorão começou a ser revelado a Muhammad. Essa noite é tão preciosa, que vale mais que mil meses; desde então, descem todos os anos e com a permissão de Deus, anjos, acompanhados de Gabriel, todos encarregados de dar determinações concernentes à Humanidade (nascimento, morte, prosperidade, adversidade, etc.). Durante toda essa noite, não há animosidade alguma: reina a paz até o romper da aurora. (2) Lo: o Alcorão, que foi feito descer da Tábua custodiada, ou seja, do Livro do Destino, junto de Deus, até o primeiro céu, de onde, por 23 anos subseqüentes, foi revelado a Muhammad pelo anjo Gabriel.
E o que te faz inteirar-te do que é a noite de al Qadr? -
A noite de al Qadr é melhor que mil meses.
Nela, descem os anjos e o Espírito(1), com a permissão de seu Senhor, encarregados de toda ordem(2).
____________________
(1) Ou seja, o anjo Gabriel. (2) Ou seja, todas as Ordens concernentes a: nascimento, morte, prosperidade, adversidade, saúde, enfermidade, que devem ocorrer a partir dessa data até a mesma data do ano vindouro.
Paz é ela, até o nascer da aurora.
Icon