ترجمة معاني سورة الزخرف باللغة الإنجليزية من كتاب Pickthall - English translation

Pickthall - English translation

آية رقم 1

Az-Zukhruf


Ha. Mim.
آية رقم 2

By the Scripture which maketh plain,
آية رقم 3

Lo! We have appointed it a Lecture, in Arabic that haply ye may understand.
آية رقم 8

Then We destroyed men mightier than these in prowess; and the example of the men of old hath gone (before them).

And if thou (Muhammad) ask them: Who created the heavens and the earth, they will surely answer: The Mighty, the Knower created them;

Nay, but I let these and their fathers enjoy life (only) till there should come unto them the Truth and a messenger making plain.

And were it not that mankind would have become one community, We might well have appointed, for those who disbelieve in the Beneficent, roofs of silver for their houses and stairs (of silver) whereby to mount,
آية رقم 34

And for their houses doors (of silver) and couches of silver whereon to recline,

And ornaments of gold. Yet all that would have been but a provision of the life of the world. And the Hereafter with your Lord would have been for those who keep from evil.
آية رقم 37

And lo! they surely turn them from the way of Allah, and yet they deem that they are rightly guided;

Till, when he cometh unto Us, he saith (unto his comrade): Ah, would that between me and thee there were the distance of the two horizons - an evil comrade!
آية رقم 42

Or (if) We show thee that wherewith We threaten them; for lo! We have complete command of them.
آية رقم 44

And lo! it is in truth a Reminder for thee and for thy folk; and ye will be questioned.
آية رقم 54

Thus he persuaded his people to make light (of Moses), and they obeyed him. Lo! they were a wanton folk.
آية رقم 56

And We made them a thing past, and an example for those after (them).
آية رقم 67

Friends on that day will be foes one to another, save those who kept their duty (to Allah).
آية رقم 79

Or do they determine any thing (against the Prophet)? Lo! We (also) are determining.
آية رقم 81

Say (O Muhammad): If the Beneficent One hath a son, then, I shall be first among the worshippers. (But there is no son).
آية رقم 82

Glorified be the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, from that which they ascribe (unto Him)!

And blessed be He unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and with Whom is knowledge of the Hour, and unto Whom ye will be returned.
تقدم القراءة