ترجمة معاني سورة يس باللغة الصينية من كتاب Ma Jian - Chinese translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭬ
ﭭ
雅辛章
雅辛。
آية رقم 2
ﭮﭯ
ﭰ
以智慧的《古兰经》发誓,
آية رقم 3
ﭱﭲﭳ
ﭴ
你确是众使者之一,
آية رقم 4
ﭵﭶﭷ
ﭸ
你的确是在正路上被派遣的使者之一。
آية رقم 5
ﭹﭺﭻ
ﭼ
万能至慈的真主降示此经。
آية رقم 6
以便你警告一族人,他们的祖先未被警告过,所以他们是疏忽大意的。
آية رقم 7
他们中大多数人确已应当受判决,所以他们不信道。
آية رقم 8
我确已把枷锁放在他们的脖子上,那些枷锁达到下巴,所以他们不能低头。
آية رقم 9
我在他们的前面安置一个障碍,在他们的后面安置一个障碍,蒙蔽了他们,所以他们看不见。
آية رقم 10
你对他们加以警告与否,这在他们是一样的,他们毕竟不信道。
آية رقم 11
你只能警告那遵守教诲,而且在秘密中敬畏至仁主者,你要以赦宥和优厚的报酬向他报喜。
آية رقم 12
我必定要使死人复活,我必定要记录他们所作的善恶,和他们的事迹;我将一切事物,详明地记录在一册明白的范本中。
آية رقم 13
你当以城市的居民为他们设一个譬喻。当时,使者们来临那些居民。
آية رقم 14
当时,我曾派遣两个使者去教化那些居民,但他们否认他们俩的使命,我就以第三个使者去援助他们俩。他们说:我们确是被派遣来教化你们的。
آية رقم 15
他们说:你们只是象我们一样的凡人。至仁主没有降示任何物,你们只是说谎的。
آية رقم 16
ﭶﭷﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
他们说:我们的主知道,我们确是被派遣来教化你们的,
آية رقم 17
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
我们只负明白的传达的责任。
آية رقم 18
他们说:我们确已为你们而遭厄运,如果你们不停止宣传,我们誓必辱骂你们,或以痛苦的刑罚加于你们。
آية رقم 19
他们说:你们的厄运是伴随着你们的。难道有人教诲你们,(你们才为他而遭厄运吗?)不然!你们是过分的民众。
آية رقم 20
. 有一个人从城中最远的地方跑来说:我的宗族呀!你们应当顺从使者们,
آية رقم 21
. 你们应当顺从那些遵循正道,而不向你们索取报酬的人们。
آية رقم 22
(又说):我怎能不崇拜那创造了我,而你们将被召归于他的主宰呢?
آية رقم 23
难道我能舍他而敬事一些神灵吗?如果至仁主欲降灾于我,则他们的说情,对于我毫无裨益,他们也不能拯救我。
آية رقم 24
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
如果那样,我确是在明显的迷误中。
آية رقم 25
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
我确已归信你们的主,故你们应当听从我。
آية رقم 26
有声音对他说:你入乐园吧!他说:但愿我的宗族知道,
آية رقم 27
我的主已赦宥我,并使我成为受优待者!
آية رقم 28
在他之后,我没有降天神去惩治他的宗族,我也不常常降天神。
آية رقم 29
才听见一声呐喊,他们就灭亡了。
آية رقم 30
哀哉众仆!只要有使者来教化他们,他们便加以愚弄。
آية رقم 31
难道他们不知道吗?在他们之前,我曾毁灭了许多世代,那些被毁灭的世代永不转回尘世。
آية رقم 32
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
他们将通统被拘禁在我那里。
آية رقم 33
他们有一种迹象:已死的大地,我使它复活,我使它生长粮食,以作他们的食品。
آية رقم 34
我在大地上创造许多椰枣园、葡萄园,我使许多源泉,从地中涌出,
آية رقم 35
以便他们食其果实。这些果实不是他们的手造出来的,难道他们不感谢么?
آية رقم 36
赞颂真主,超绝万物!他创造一切配偶,地面所生产的,他们自己,以及他们所不知道的,都有配偶。
آية رقم 37
他们有一种迹象,我使白昼脱离黑夜,他们便忽然在黑暗中。
آية رقم 38
太阳疾行,至一定所,那是万能的、全知的主所预定的。
آية رقم 39
月亮,我为它预定星宿,直到它再变成象干枯的椰枣枝一样。
آية رقم 40
太阳不得追及月亮,黑夜也不得超越白昼,各在一个轨道上浮游着。
آية رقم 41
他们有一种迹象:我使他们的子孙,乘坐满载的船舶。
آية رقم 42
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
我为他们而创造象船舶那样可供骑乘的东西。
آية رقم 43
如果我意欲,我就把他们淹死,而他们没有任何援助者,他们将不获拯救;
آية رقم 44
ﭫﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
除非是因为我的恩惠,因为我要使他们享乐至某时。
آية رقم 45
如果有声音对他们说:你们当畏惧在你们之前的,和在你们之后,以便你们蒙主的怜悯。
آية رقم 46
每逢他们的主的一种迹象来临他们,他们便背弃它。
آية رقم 47
如果有声音对他们说:你们应当分舍真主所赐予你们的。那末,不信道者将对信道者说:真主欲供养谁就供养谁,我们何必供养他呢?你们只是在明显的迷误中。
آية رقم 48
他们说:这个警告什么时候实现呢?如果你们是说实话的。
آية رقم 49
他们只等待一声呐喊,在他们纷争的时候,袭击他们;
آية رقم 50
他们将来不能立遗嘱,也不能回家去。
آية رقم 51
号角一响,他们就从坟墓出来,奔向他们的主。
آية رقم 52
他们将说:伤哉我们!谁将我们从我们的卧处唤醒?这是至仁主所应许我们的,使者们已说实话了。
آية رقم 53
才听见一声呐喊,他们就统统被拘禁在我这里。
آية رقم 54
在那日,任何人不受丝毫枉曲;你们只依自己的行为而受报酬。
آية رقم 55
乐园的居民在那日确是从事于愉乐的。
آية رقم 56
他们和自己的配偶,在树荫下,靠在床上。
آية رقم 57
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
他们在乐园中,将有水果,并有他们所要求的恩典。
آية رقم 58
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
平安!这是从至慈主发出的祝辞。
آية رقم 59
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
犯罪的人们呀!今日你们当退避到一边去。
آية رقم 60
阿丹的后裔呀!难道我没有嘱咐过你们吗?我说你们不要崇拜恶魔,他确是你们的仇敌。
آية رقم 61
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
你们应当崇拜我,这是正路。
آية رقم 62
他确使许多人迷误,难道你们不明白吗?
آية رقم 63
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
这是从前常常用来恐吓你们的火狱。
آية رقم 64
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
你们生前不肯信道,所以今日,你们当入火狱。
آية رقم 65
在那日,我将封闭他们的口,他们的手将对我说话,他们的脚将作证他们所行的善恶。
آية رقم 66
假若我意欲,我必毁灭他们的眼睛,然后他们忙着走路,但他们怎能看见呢?
آية رقم 67
假若我意欲,我必使他们在自己的家中变形,然后他们既不能前进,又不能后退;
آية رقم 68
我使谁长寿,我降低谁的体质。难道他们不明理么?
آية رقم 69
我没有教他诗歌,诗歌对于他是不相宜的。这个只是教诲和明白的《古兰经》,
آية رقم 70
以便他警告活人,以便不信道的人们当受刑罚的判决。
آية رقم 71
难道他们不知道吗?从我所亲手造作者之中,我曾为他们而创造牲畜,而他们管理它们。
آية رقم 72
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
我为他们而制服牲畜,以一部分供他们骑,一部分供他们吃。
آية رقم 73
他们可由它们获得许多利益和饮料。他们怎么还不感谢呢?
آية رقم 74
他们舍真主而敬事许多神灵,希望自己获得援助。
آية رقم 75
那些神灵不能援助他们,他们却是为那些神灵而被集合的军队。
آية رقم 76
所以不要让他们的妄言使你忧愁。我的确知道他们所隐匿的,和他们所表现的。
آية رقم 77
难道人还不知道吗?我曾用精液创造他,而他忽然变成坦白的抗辩者。
آية رقم 78
他为我设了一个譬喻,而他忘却了我曾创造他。他说:谁能使朽骨复活呢?
آية رقم 79
你说:最初创造他的,将使他复活;他是全知一切众生的。
آية رقم 80
他为你们用绿树创造火,你们便用那绿树燃火。
آية رقم 81
难道能造天地的,不能造象他们那样的人吗?不然!他确是善造的,确是全知的。
آية رقم 82
当他欲造化任何事物的时候,他的事情只是说声:有,它就有了。
آية رقم 83
赞颂真主,超绝万物!一切事物的主权都在他的掌握之中,你们只被召归于他。
تقدم القراءة