ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة اللوغندية من كتاب الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮑﮒ
ﮓ
1. Ndayidde empewo ekunta mu ngeri y'okugoberegana.
آية رقم 2
ﮔﮕ
ﮖ
2. Era ndayidde kibuyaga akunta mu ngeri ey'amaanyi eyakabi.
آية رقم 3
ﮗﮘ
ﮙ
3. Era ndayidde Malayika ezitambuza ebire olutambuza (olwokutonyesa enkuba).
آية رقم 4
ﮚﮛ
ﮜ
4. Era ndayidde Malayika ezikka okuva ewa Katonda nga zireeta ebyawula wakati w'amazima n'obulimba.
آية رقم 5
ﮝﮞ
ﮟ
5. Era ndayidde Malayika ezireeta ebitabo n'obubaka eri ba Nabbi ba Katonda nga byakujjukiza.
آية رقم 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
6. Mu ngeri yokuba nti bijjawo ebyokwekwaasa oba nga byakutiisa.
آية رقم 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
7. Mazima bye mulaganyisibwa ebikwata ku lunaku lw'enkomerero n'okusasulwa bya kubaawo.
آية رقم 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
8. Emunyeenye lweziriggibwawo (newataba kitangaala kyaazo).
آية رقم 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
9. Era eggulu bweririwumulwa (nerirabika nga emiryango).
آية رقم 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
10. Era ensozi bwezirimerengulwa.
آية رقم 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
11. Era ababaka b'a Katonda bwebaliweebwa akadde k'okuwa obujulizi kwabo bebaatumwamu.
آية رقم 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
12. (Ebintu ebyo ebyentiisa) biribaawo ddi!.
آية رقم 13
ﯝﯞ
ﯟ
13. Bigenda kubaawo ku lunaku olwokusalawo n'okulamula wakati w'ebitonde.
آية رقم 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
14. Abaffe omanyi olunaku lw'okusalawo kyekki!.
آية رقم 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
15. Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kw'abo abalulimbisa.
آية رقم 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
16. Abaffe tetwazikiriza ababasokawo.
آية رقم 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
17. Netubagoberezaako abalala.
آية رقم 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
18. Bwetutyo nno bwetukola mu kubonereza abonoonyi.
آية رقم 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
19. Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa.
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
20. Abaffe tetwabakola nga tubajja mu mazzi aganyomebwa.
آية رقم 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
21. Netugateeka mukifo ekigakuuma.
آية رقم 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
22. Okutuusa ebbanga eggere erimanyiddwa.
آية رقم 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
23. Bwetutyo nno bwetwateekateeka okutondebwa kwabwe tuli bateesiteesi abasinga obulungi.
آية رقم 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
24. Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa.
آية رقم 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
25. Abaffe ensi tetwagikola nga ekungaanya.
آية رقم 26
ﭭﭮ
ﭯ
26. Abalamu n'abafu (bonna ngabali muyo).
آية رقم 27
27. Netugiteekamu e nsozi eziginyweza entumbiivu ne tubawa amazzi amalungi.
آية رقم 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
28. Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa.
آية رقم 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
29. Ku lunaku lw'enkomerero abakafiiri baliragirwa nti mugende eri ebyo bye mwali mulimbisa.
آية رقم 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
30. Mugende eri ekisiikirize ekyomuliro ngakirimu ebitundu bisatu.
آية رقم 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
31. Wabula tebaliba na kibasiikiriza wadde e kibataasa nnimi z'amuliro.
آية رقم 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
32. Mazima omuliro ogwo gukasuka ebitawuliro nga biringa ebizimbe ebigulumivu.
آية رقم 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
33. Ebitawuliro ebyo nga biringa engamiya ez'akyenvu.
آية رقم 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
34. Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa.
آية رقم 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
35. Olwo lunaku lwebatagenda kwogera.
آية رقم 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
36. Wadde okukkirizibwa okwetonda.
آية رقم 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
37. Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa.
آية رقم 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
38. Luno lwe lunaku lw'okulamula tubakunganyizza mwenna n'aba bakulembera.
آية رقم 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
39. Bwe muba mulina engeri gyemuyinza okwebulankanyamu kale munnebulankanyeko.
آية رقم 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
40. Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa.
آية رقم 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
41. Naye mazima abatya Katonda bagenda kubeera mu bisiikirize n'emigga egikulukuta.
آية رقم 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
42. N'ebibala byebaliba bagala.
آية رقم 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
43. Nga bagambibwa nti mulye era munywe nga mweyagala.
آية رقم 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
44. Mazima ffe bwetutyo bwetusasula abakozi b'obulungi.
آية رقم 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
45. Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa.
آية رقم 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
46. (Kuno ku nsi abakafiiri bagambwa nti) mulye, era mweyagale kitono, wabula mumanye nti muli bonoonyi (naye mukimanye nti waliyo enkomerero).
آية رقم 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
47. Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa.
آية رقم 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
48. Bwebalagirwa okusaala tebasaala.
آية رقم 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
49. Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa.
آية رقم 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
50. Olwo bigamboki ebitali Kur'ani byebagenda okukkiriza.
تقدم القراءة