ترجمة معاني سورة الإنشقاق باللغة الأوزبكية من كتاب Uzbek - Uzbek translation

Uzbek - Uzbek translation

آية رقم 1


Вақтики, осмон ёрилса.
آية رقم 2

Ва у (осмон) ўз Роббисига қулоқ осди ва шундоқ бўлиши керак эди.
آية رقم 3

Ва, вақтики, ер чўзилса.
آية رقم 4

Ва ўз ичидаги нарсаларни отиб чиқариб, холи қолса.
آية رقم 5

Ва у (ер) ўз Роббисига қулоқ осди ва шундоқ бўлиши керак эди.
آية رقم 6

Эй инсон! Албатта сен Роббингга йўлиққунингча, ҳаракату уринишда бўларсан ва охири унга йўлиқарсан.
آية رقم 7

Аммо кимнинг китоби ўнг тарафдан берилса.
آية رقم 8

Тезда, осонгина ҳисоб қилинар.
آية رقم 9

Ва аҳли ҳузурига хурсанд ҳолда қайтиб борар.
آية رقم 10

Ва, аммо, кимнинг китоби орқа тарафдан берилса.
آية رقم 11

У тезда ўзига ҳалокатни чақирар.
آية رقم 12

Ва қизиб турган дўзахга кирар.
آية رقم 13

Чунки, у(бу дунёда) ўз аҳли билан хурсанд бўлиб ўтган эди. (Охиратни ҳеч ҳам ўйламаган эди. Фақат айшу ишрат, кўнгилхуши пайидан бўлган эди. Ғофил бўлиб, ўз аҳли ила беш кунлик дунёнинг матоҳига эришиш учун ҳаракат қилган эди. Шунинг учун энди қизиб турган дўзахда азобланмоқда.)
آية رقم 14

Чунки, у ҳеч қачон орқага қайтмасликни ўйлаган эди.
آية رقم 15

Ҳа! Албатта, Роббиси уни доим кўриб турувчи эди.
آية رقم 17

Кечаси ва у ўраб олган нарсалар билан қасамки.
آية رقم 18

Ва тўлин ой билан қасамки.
آية رقم 19

Албатта, сизлар табақама-табақа минасизлар.
آية رقم 20

Нима бўлган уларга, иймон келтирмаслар?!
آية رقم 21

Ва агар уларга Қуръон ўқилса, сажда қилмаслар?! (Кимки бу оятларни ўқиб ёки эшитиб сажда қилмаган одам гуноҳкор бўлади.)
آية رقم 22

Балки кофирлар ёлғонга чиқарарлар.
آية رقم 23

Улар қалбларида нимани сақлаётганларини Аллоҳнинг Ўзи билар.
آية رقم 24

Уларга аламли азобнинг «башоратини» бер.

Магар иймон келтирганларга ва яхши амаллар қилганларга, уларга миннатсиз, узлуксиз ажрлар бордир.
تقدم القراءة