ترجمة سورة المزّمّل

الترجمة العبرية
ترجمة معاني سورة المزّمّل باللغة العبرية من كتاب الترجمة العبرية .

1 הוי, אתה המתעטף!
2 עמוד בתפילה במשך כל הלילה חוץ ממעט (להפסקות),
3 או מחציתו או לפחות בחלק ממנו!
4 או יותר מזה, וקרא את הקוראן באופן מדוד וברור,
5 מפני שאנו עומדים להוריד אליך מסר בעל משקל אדיר.
6 שעות הלילה הן הכי טובות עבור ריכוז(בעבודת האל), ומעולות לצורך קריאה בהירה ונכונה.
7 מפני שאכן במהלך היום אתה עסוק.
8 הזכר את שם ריבונך ודבק בו בכל כוחך וסמוך עליו.
9 כי הוא ריבון המזרח והמערב, ואין אל זולתו. לכן, סמוך עליו.
10 התאזר בסבלנות נוכח מה שהם אומרים, והתרחק מהם בצורה מנומסת.
11 השאר לי את (מלאכת) הטיפול במתכחשים, אשר חיים רק את חיי התענוגות, ותן להם עוד קצת זמן.
12 אכן, הכנו עבורם שלשלאות ואת אש הגיהינום,
13 ואוכל מחניק ועונש כואב.
14 ביום שתרעד האדמה, וההרים יהיו כערימת חול.
15 אנו שלחנו אליכם שליח אשר יעיד עליכם, כפי ששלחנו שליח אל פרעה,
16 אולם פרעה התנגד לשליח, ואנו הנחתנו עליו מכה הרסנית.
17 אם תמשיכו לכפור, כיצד תמלטו מהיום, אשר בו אפילו שיערם של הצעירים יאפיר?
18 ביום, אשר בו יתבקעו השמיים, והבטחתו של אללה תתקיים.
19 זוהי תזכורת ואזהרה, כך שכל מי שרוצה יעלה על הדרך הנכונה אל ריבונו
20 אכן, ריבונך יודע כי אתה מתפלל שני שלישים מהלילה, או חצי ממנו, או שליש ממנו, וכך גם עושה קבוצה של אנשים אשר נמצאת אתך. ואללה הוא זה אשר קובע את אורך הלילה והיום. הוא יודע שאתם לא תוכלו להתפלל כל כך הרבה בלילה, ולכן הוא חס עליכם, אז קראו כמה שיעלה בכוחכם מהקוראן! הוא יודע כי עלולים להיות בינכם חולים, ואחרים המתהלכים בארץ בבקשם פרנסה מחסד אללה, ואחרים הנלחמים למען אללה. על כן קראו בו ככל שיעלה בכוחכם, וקיימו את התפילה ותנו זכאת (צדקה), והלוו לאללה מלווה יפה, וכל דבר טוב אשר תעשו לנפשותיכם, תמצאו את זה אצל אללה, אם כי, יהיה טוב יותר ובתוספת גמול אדיר. בקשו, אם כן, את סליחת אללה. כי הוא מוחל ורחום מאוד.
Icon