20. Dan datanglah dari ujung kota, seorang laki-laki*(718) dengan bergegas ia berkata, "Wahai kaumku! Ikutilah utusan-utusan itu.
____________________
*718). Menurut mufassir, laki-laki tersebut bernama Habib An-Najjar.
____________________
*718). Menurut mufassir, laki-laki tersebut bernama Habib An-Najjar.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Dan datanglah dari ujung kota, seorang laki-laki (Habib AnNajjar) dengan bergegas-gegas ia berkata, "Hai kaumku, ikutilah utusan-utusan itu".
الترجمة الإندونيسية - المجمع
20. Dan datanglah dari ujung kota, seorang laki-laki718) dengan bergegas dia berkata, "Wahai kaumku! Ikutilah utusan-utusan itu.
____________________
*718) Menurut mufasir, laki-laki tersebut bernama Habib An-Najjār.
____________________
*718) Menurut mufasir, laki-laki tersebut bernama Habib An-Najjār.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
20. Seorang laki-laki datang bergegas dari belahan negeri yang jauh karena takut atas sikap kaumnya yang mendustakan para rasul, mengancam akan membunuh dan menyakiti mereka. Laki-laki ini berkata, “Wahai kaumku! Ikutilah apa yang dibawa oleh para Rasul itu.”
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Dan datanglah dari ujung kota, seorang laki-laki dengan bergegas dia berkata, “Wahai kaumku! Ikutilah utusan-utusan itu.
Indonesian - Indonesian translation