سورة الرعد

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

Překlad súry الرعد v الإنجليزية z الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

الناشر

المنتدى الاسلامي

(1) Alif, Lām, Meem, Rā.[622] These are the verses of the Book; and what has been revealed to you from your Lord is the truth, but most of the people do not believe.
____________________
[622]- See footnote to 2:1.
(2) It is Allāh who erected the heavens without pillars that you [can] see; then He established Himself above the Throne[623] and made subject[624] the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. He arranges [each] matter; He details the signs that you may, of the meeting with your Lord, be certain.
____________________
[623]- See footnotes to 2:19 and 7:54.
[624]- For the benefit of mankind.
(5) And if you are astonished,[626] [O Muḥammad] - then astonishing is their saying, "When we are dust, will we indeed be [brought] into a new creation?" Those are the ones who have disbelieved in their Lord, and those will have shackles[627] upon their necks, and those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.
____________________
[626]- At those who deny resurrection.
[627]- Iron collars to which their hands are chained.
(6) They impatiently urge you to bring about evil before good,[628] while there has already occurred before them similar punishments [to what they demand]. And indeed, your Lord is the possessor of forgiveness for the people despite their wrongdoing, and indeed, your Lord is severe in penalty.
____________________
[628]- They said, challenging the Prophet (ﷺ) in ridicule, "Bring on the punishment, if you are truthful," rather than asking for mercy and forgiveness from Allāh.
(8) Allāh knows what every female carries[629] and what the wombs lose [prematurely] or exceed.[630] And everything with Him is by due measure.
____________________
[629]- With absolute knowledge inclusive of every aspect of the fetus' existence.
[630]- Beyond their normal period of pregnancy and/or the number of fetuses therein.
(9) [He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.
(11) For him [i.e., each one] are successive [angels][631] before and behind him who protect him by the decree of Allāh.[632] Indeed, Allāh will not change the condition of a people until they change what is in themselves. And when Allāh intends for a people ill,[633] there is no repelling it. And there is not for them besides Him any patron.
____________________
[631]- Replacing each other by turn.
[632]- The phrase may also be rendered "...who guard him from [everything except] the decree of Allāh."
[633]- i.e., punishment or destruction because of their sins.
(14) To Him [alone] is the supplication of truth. And those they call upon besides Him do not respond to them with a thing, except as one who stretches his hands toward water [from afar, calling it] to reach his mouth, but it will not reach it [thus].[634] And the supplication of the disbelievers is not but in error [i.e., futility].
____________________
[634]- The analogy indicates that false deities will never respond to them at all.
(15) And to Allāh prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons.
(16) Say, "Who is Lord of the heavens and earth?" Say, "Allāh." Say, "Have you then taken besides Him allies not possessing [even] for themselves any benefit or any harm?" Say, "Is the blind equivalent to the seeing? Or is darkness equivalent to light? Or have they attributed to Allāh partners who created like His creation so that the creation [of each] seemed similar to them?"[635] Say, "Allāh is the Creator of all things, and He is the One, the Prevailing."[636]
____________________
[635]- The obvious conclusion is that the claimed partners, having no ability to create, cannot be compared to Allāh in any way.
[636]- Refer to footnotes in 12:39.
(17) He sends down from the sky, rain, and valleys flow according to their capacity, and the torrent carries a rising foam. And from that [ore] which they heat in the fire, desiring adornments and utensils, is a foam like it. Thus Allāh presents [the example of] truth and falsehood. As for the foam, it vanishes, [being] cast off; but as for that which benefits the people, it remains on the earth. Thus does Allāh present examples.
(21) And those who join that which Allāh has ordered to be joined[637] and fear their Lord and are afraid of the evil of [their] account,
____________________
[637]- i.e., they uphold the ties of relationship.
(22) And those who are patient, seeking the face [i.e., acceptance] of their Lord, and establish prayer and spend from what We have provided for them secretly and publicly and prevent evil with good - those will have the good consequence of [this] home[638] -
____________________
[638]- i.e., the world and its trials, its good consequence being Paradise.
(23) Gardens of perpetual residence; they will enter them with whoever were righteous among their forefathers, their spouses and their descendants. And the angels will enter upon them from every gate, [saying],
(24) "Peace [i.e., security] be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home."
(25) But those who break the covenant of Allāh after contracting it and sever that which Allāh has ordered to be joined and spread corruption on earth - for them is the curse, and they will have the worst home.[639]
____________________
[639]- i.e., Hell. Another meaning is (in contrast to verse 22), "...and they will have the bad consequence of [this] home," also referring to Hell.
(31) And if there was any Qur’ān [i.e., recitation] by which the mountains would be removed or the earth would be broken apart or the dead would be made to speak,[640] [it would be this Qur’ān], but to Allāh belongs the affair entirely. Then have those who believed not accepted that had Allāh willed, He would have guided the people, all of them? And those who disbelieve do not cease to be struck, for what they have done, by calamity - or it will descend near their home - until there comes the promise of Allāh. Indeed, Allāh does not fail in [His] promise.
____________________
[640]- As suggested by the disbelievers.
(33) Then is He who is a maintainer of every soul, [knowing] what it has earned, [like any other]? But to Allāh they have attributed partners. Say, "Name them. Or do you inform Him of that[641] which He knows not upon the earth or of what is apparent [i.e., alleged] of speech?"[642] Rather, their [own] plan has been made attractive to those who disbelieve, and they have been averted from the way. And whomever Allāh sends astray - there will be for him no guide.
____________________
[641]- i.e., other "deities."
[642]- i.e., your attributing of divinity to other than Allāh.
(36) And [the believers among] those to whom We have given the [previous] Scripture rejoice at what has been revealed to you, [O Muḥammad], but among the [opposing] factions are those who deny part of it [i.e., the Qur’ān]. Say, "I have only been commanded to worship Allāh and not associate [anything] with Him. To Him I invite, and to Him is my return."
(37) And thus We have revealed it as an Arabic legislation.[643] And if you should follow their inclinations after what has come to you of knowledge, you would not have against Allāh any ally or any protector.
____________________
[643]- i.e., revealed in the Arabic language.
(39) Allāh eliminates what He wills or confirms, and with Him is the Mother of the Book.[644]
____________________
[644]- The Preserved Slate (al-Lawḥ al-Maḥfūẓ), in which is inscribed the original of every scripture revealed by Allāh.
(41) Have they not seen that We set upon the land, reducing it from its borders?[645] And Allāh decides; there is no adjuster of His decision. And He is swift in account.
____________________
[645]- Referring to the spread of Islām through Allāh's Prophet (ﷺ) and the diminishing of those areas controlled by the polytheists.
(43) And those who have disbelieved say, "You are not a messenger." Say, [O Muḥammad], "Sufficient is Allāh as Witness between me and you, and [the witness of] whoever has knowledge of the Scripture."[646]
____________________
[646]- i.e., those who recognize the truth through their knowledge of previous scriptures.
تقدم القراءة