Překlad súry الحاقة v الإنجليزية z الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
Verse 1
ﮯ
ﮰ
(1) The Inevitable Reality -
Verse 2
ﮱﯓ
ﯔ
(2) What is the Inevitable Reality?
Verse 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
(3) And what can make you know what is the Inevitable Reality?
Verse 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
(4) Thamūd and ʿAad denied the Striking Calamity [i.e., the Resurrection].
Verse 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
(5) So as for Thamūd, they were destroyed by the overpowering [blast].
Verse 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
(6) And as for ʿAad, they were destroyed by a screaming,[1737] violent wind
____________________
[1737]- Or "cold."
____________________
[1737]- Or "cold."
Verse 7
(7) Which He [i.e., Allāh] imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
Verse 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
(8) Then do you see of them any remains?
Verse 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
(9) And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities[1738] with sin.
____________________
[1738]- Those to which Lot was sent (see 11:82-83) or generally, all cities which were destroyed due to their denial of a messenger from Allāh.
____________________
[1738]- Those to which Lot was sent (see 11:82-83) or generally, all cities which were destroyed due to their denial of a messenger from Allāh.
Verse 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
(10) And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
Verse 11
(11) Indeed, when the water overflowed, We carried you [i.e., your ancestors] in the sailing ship[1739]
____________________
[1739]- Which was constructed by Noah.
____________________
[1739]- Which was constructed by Noah.
Verse 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
(12) That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
Verse 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
(13) Then when the Horn is blown with one blast
Verse 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
(14) And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow [i.e., stroke] -
Verse 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
(15) Then on that Day, the Occurrence [i.e., Resurrection] will occur,
Verse 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
(16) And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.[1740]
____________________
[1740]- i.e., weak, enfeebled and unstable.
____________________
[1740]- i.e., weak, enfeebled and unstable.
Verse 17
(17) And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
Verse 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
(18) That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.[1741]
____________________
[1741]- i.e., any person or any secret you might attempt to conceal.
____________________
[1741]- i.e., any person or any secret you might attempt to conceal.
Verse 19
(19) So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
Verse 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
(20) Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
Verse 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
(21) So he will be in a pleasant life -
Verse 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
(22) In an elevated garden,
Verse 23
ﮱﯓ
ﯔ
(23) Its [fruit] to be picked hanging near.
Verse 24
(24) [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth[1742] in the days past."
____________________
[1742]- Literally, "advanced" in anticipation of reward in the Hereafter.
____________________
[1742]- Literally, "advanced" in anticipation of reward in the Hereafter.
Verse 25
(25) But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
Verse 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
(26) And had not known what is my account.
Verse 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
(27) I wish it [i.e., my death] had been the decisive one.[1743]
____________________
[1743]- i.e., ending life rather than being the gateway to eternal life.
____________________
[1743]- i.e., ending life rather than being the gateway to eternal life.
Verse 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
(28) My wealth has not availed me.
Verse 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
(29) Gone from me is my authority."[1744]
____________________
[1744]- i.e., I have no valid excuse to stand on.
____________________
[1744]- i.e., I have no valid excuse to stand on.
Verse 30
ﯼﯽ
ﯾ
(30) [Allāh will say], "Seize him and shackle him.
Verse 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
(31) Then into Hellfire drive him.
Verse 32
(32) Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
Verse 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
(33) Indeed, he did not used to believe in Allāh, the Most Great,
Verse 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
(34) Nor did he encourage the feeding of the poor.
Verse 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
(35) So there is not for him here this Day any devoted friend
Verse 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
(36) Nor any food except from the discharge of wounds;
Verse 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
(37) None will eat it except the sinners.
Verse 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
(38) So I swear by what you see
Verse 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
(39) And what you do not see
Verse 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
(40) [That] indeed, it [i.e., the Qur’ān] is the word of a noble Messenger.
Verse 41
(41) And it is not the word of a poet; little do you believe.
Verse 42
(42) Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
Verse 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
(43) [It is] a revelation from the Lord of the worlds.
Verse 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
(44) And if he [i.e., Muḥammad] had made up about Us some [false] sayings,
Verse 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
(45) We would have seized him by the right hand;[1745]
____________________
[1745]- Another interpretation is "by [Our] right hand," i.e., Allāh would have exacted revenge with might and power.
____________________
[1745]- Another interpretation is "by [Our] right hand," i.e., Allāh would have exacted revenge with might and power.
Verse 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
(46) Then We would have cut from him the aorta.[1746]
____________________
[1746]- Causing immediate death.
____________________
[1746]- Causing immediate death.
Verse 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
(47) And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
Verse 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
(48) And indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a reminder for the righteous.
Verse 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
(49) And indeed, We know that among you are deniers.
Verse 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
(50) And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
Verse 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
(51) And indeed, it is the truth of certainty.
Verse 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
(52) So exalt the name of your Lord, the Most Great.
تقدم القراءة