سورة النازعات

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

Překlad súry النازعات v الإنجليزية z الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

الناشر

المنتدى الاسلامي

Verse 1
(1) By those [angels] who extract with violence[1833]
____________________
[1833]- i.e., those who tear out the souls of those destined for Hell.
Verse 2
(2) And [by] those who remove with ease[1834]
____________________
[1834]- i.e., those angels who ease out the souls of those destined for Paradise.
Verse 3
(3) And [by] those who glide [as if] swimming[1835]
____________________
[1835]- Speeding to execute Allāh's commands.
Verse 4
(4) And those who race each other in a race[1836]
____________________
[1836]- Racing to deliver the souls of the believers to Paradise.
Verse 5
(5) And those who arrange [each] matter,[1837]
____________________
[1837]- According to Allāh's decree.
Verse 6
(6) On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
Verse 7
(7) There will follow it the subsequent [one].
Verse 8
(8) Hearts,[1838] that Day, will tremble,
____________________
[1838]- Those of the disbelievers who denied the Resurrection.
Verse 9
(9) Their eyes[1839] humbled.
____________________
[1839]- Those of the disbelievers.
(10) They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
Verse 11
(11) Even if we should be decayed bones?"[1840]
____________________
[1840]- The disbelievers say this in ridicule of the warning.
(12) They say, "That, then, would be a losing return."[1841]
____________________
[1841]- i.e., "If that were so, we would not be able to escape punishment."
Verse 14
(14) And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.
Verse 19
(19) And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
Verse 20
(20) And he showed him the greatest sign,[1842]
____________________
[1842]- i.e., the miracle of his staff becoming a great snake.
Verse 21
(21) But he [i.e., Pharaoh] denied and disobeyed.
Verse 22
(22) Then he turned his back, striving [i.e., plotting].[1843]
____________________
[1843]- An alternative meaning is "running [from the snake]."
Verse 23
(23) And he gathered [his people] and called out.
(25) So Allāh seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].[1844].
____________________
[1844]- i.e., for Pharaoh's setting himself up as a deity and for his previous oppression of the people and denial of Moses.
Verse 28
(28) He raised its ceiling and proportioned it.
Verse 29
(29) And He darkened its night and extracted its brightness.[1845]
____________________
[1845]- i.e., created the day from within the surrounding darkness.
Verse 32
(32) And the mountains He set firmly
Verse 33
(33) As enjoyment [i.e., provision] for you and your grazing livestock.
Verse 34
(34) But when there comes the greatest Overwhelming Calamity[1846] -
____________________
[1846]- i.e., the Day of Resurrection.
Verse 36
(36) And Hellfire will be exposed for [all] those who see -
(40) But as for he who feared the position of his Lord[1847] and prevented the soul from [unlawful] inclination,
____________________
[1847]- See footnote to 55:46
(42) They ask you, [O Muḥammad], about the Hour: when is its arrival?[1848]
____________________
[1848]- Literally, "resting" or "establishment."
Verse 43
(43) In what [position] are you that you should mention it?[1849]
____________________
[1849]- Meaning that Muḥammad (ﷺ) had no knowledge of it, so how could he inform them?
Verse 44
(44) To your Lord is its finality.[1850]
____________________
[1850]- i.e., its destination and termination. And to Him belongs ultimate knowledge of it.
(46) It will be, on the Day they see it,[1851] as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.
____________________
[1851]- i.e., the Hour, the Resurrection.
تقدم القراءة