Překlad súry الدّخان v الإنجليزية z الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
Verse 1
ﭑ
ﭒ
(1) Ḥā, Meem.[1458]
____________________
[1458]- See footnote to 2:1.
____________________
[1458]- See footnote to 2:1.
Verse 2
ﭓﭔ
ﭕ
(2) By the clear Book,
Verse 3
(3) Indeed, We sent it down during a blessed night.[1459] Indeed, We were to warn [mankind].
____________________
[1459]- The Night of Decree (Qadr). See sūrah 97.
____________________
[1459]- The Night of Decree (Qadr). See sūrah 97.
Verse 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
(4) Therein [i.e., on that night] is made distinct[1460] every precise matter -
____________________
[1460]- Or "is separated" or "apportioned," from what is inscribed in the Preserved Slate. The angels record and descend with whatever Allāh has decreed for the coming year.
____________________
[1460]- Or "is separated" or "apportioned," from what is inscribed in the Preserved Slate. The angels record and descend with whatever Allāh has decreed for the coming year.
Verse 5
(5) [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
Verse 6
(6) As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing,
Verse 7
(7) Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
Verse 8
(8) There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.
Verse 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
(9) But they are in doubt, amusing themselves.
Verse 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
(10) Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke
Verse 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
(11) Covering the people; this is a painful torment.
Verse 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
(12) [They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."
Verse 13
(13) How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.
Verse 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
(14) Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."
Verse 15
(15) Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
Verse 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
(16) The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
Verse 17
(17) And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger [i.e., Moses],
Verse 18
(18) [Saying], "Render to me the servants of Allāh.[1461] Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"
____________________
[1461]- i.e., the Children of Israel.
____________________
[1461]- i.e., the Children of Israel.
Verse 19
(19) And [saying], "Be not haughty with Allāh. Indeed, I have come to you with clear evidence.
Verse 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
(20) And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.[1462]
____________________
[1462]- To death. Or "lest you assault me [with your tongues or harm me otherwise]."
____________________
[1462]- To death. Or "lest you assault me [with your tongues or harm me otherwise]."
Verse 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
(21) But if you do not believe me, then leave me alone."
Verse 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
(22) And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.
Verse 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
(23) [Allāh said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.
Verse 24
(24) And leave the sea in stillness.[1463] Indeed, they are an army to be drowned."
____________________
[1463]- After it has parted, in order that the soldiers of Pharaoh would follow the Children of Israel and be drowned.
____________________
[1463]- After it has parted, in order that the soldiers of Pharaoh would follow the Children of Israel and be drowned.
Verse 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
(25) How much they left behind of gardens and springs
Verse 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
(26) And crops and noble sites
Verse 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
(27) And comfort wherein they were amused.
Verse 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
(28) Thus. And We caused to inherit it another people.
Verse 29
(29) And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
Verse 30
(30) And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
Verse 31
(31) From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
Verse 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
(32) And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
Verse 33
(33) And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
Verse 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
(34) Indeed, these [disbelievers] are saying,
Verse 35
(35) "There is not but our first death, and we will not be resurrected.
Verse 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
(36) Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
Verse 37
(37) Are they better or the people of Tubbaʿ[1464] and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.
____________________
[1464]- The tribe of Saba’.
____________________
[1464]- The tribe of Saba’.
Verse 38
(38) And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
Verse 39
(39) We did not create them except in truth, but most of them do not know.
Verse 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
(40) Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -
Verse 41
(41) The Day when no relation[1465] will avail a relation at all, nor will they be helped -
____________________
[1465]- i.e., patron, protector or close associate.
____________________
[1465]- i.e., patron, protector or close associate.
Verse 42
(42) Except those [believers] on whom Allāh has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.
Verse 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
(43) Indeed, the tree of zaqqūm
Verse 44
ﭯﭰ
ﭱ
(44) Is food for the sinful.
Verse 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
(45) Like murky oil, it boils within bellies
Verse 46
ﭷﭸ
ﭹ
(46) Like the boiling of scalding water.
Verse 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
(47) [It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
Verse 48
(48) Then pour over his head from the torment of scalding water."
Verse 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
(49) [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble![1466]
____________________
[1466]- As he had claimed upon the earth. He is taunted with these words in Hell as a reminder and additional torment.
____________________
[1466]- As he had claimed upon the earth. He is taunted with these words in Hell as a reminder and additional torment.
Verse 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
(50) Indeed, this is what you used to dispute."
Verse 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
(51) Indeed, the righteous will be in a secure place:
Verse 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
(52) Within gardens and springs,
Verse 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
(53) Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.
Verse 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
(54) Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
Verse 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
(55) They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.
Verse 56
(56) They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire
Verse 57
(57) As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
Verse 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
(58) And indeed, We have eased it [i.e., the Qur’ān] in your tongue that they might be reminded.
Verse 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
(59) So watch, [O Muḥammad]; indeed, they are watching [for your end].
تقدم القراءة