Překlad súry البروج v الإنجليزية z الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
Verse 1
ﭛﭜﭝ
ﭞ
(1) By the sky containing great stars
Verse 2
ﭟﭠ
ﭡ
(2) And [by] the promised Day
Verse 3
ﭢﭣ
ﭤ
(3) And [by] the witness and what is witnessed,
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
(4) Destroyed [i.e., cursed] were the companions of the trench[1895]
____________________
[1895]- Or "May they be destroyed" or "cursed." The "companions of the trench" (or ditch) were agents of a tyrannical king who refused to allow his people to believe in Allāh. Their evil deed in obedience to their ruler earned for them the curse of Allāh (subḥānahu wa taʿālā).
____________________
[1895]- Or "May they be destroyed" or "cursed." The "companions of the trench" (or ditch) were agents of a tyrannical king who refused to allow his people to believe in Allāh. Their evil deed in obedience to their ruler earned for them the curse of Allāh (subḥānahu wa taʿālā).
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
(5) [Containing] the fire full of fuel,
Verse 6
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
(6) When they were sitting near it.
Verse 7
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
(7) And they, to what they were doing against the believers, were witnesses. [1896]
____________________
[1896]- After casting the believers into a trench filled with fire, they sat at its edge, watching them burn to death. This event occurred before the time of Prophet Muḥammad (ﷺ).
____________________
[1896]- After casting the believers into a trench filled with fire, they sat at its edge, watching them burn to death. This event occurred before the time of Prophet Muḥammad (ﷺ).
Verse 8
(8) And they resented them not except because they believed in Allāh, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
Verse 9
(9) To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allāh, over all things, is Witness.[1897]
____________________
[1897]- See footnote to 4:79
____________________
[1897]- See footnote to 4:79
Verse 10
(10) Indeed, those who have tortured[1898] the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.
____________________
[1898]- Or, in this instance, the literal meaning of "burned" is also appropriate.
____________________
[1898]- Or, in this instance, the literal meaning of "burned" is also appropriate.
Verse 11
(11) Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
Verse 12
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
(12) Indeed, the assault [i.e., vengeance] of your Lord is severe.
Verse 13
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
(13) Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.
Verse 14
ﯙﯚﯛ
ﯜ
(14) And He is the Forgiving, the Affectionate,
Verse 15
ﯝﯞﯟ
ﯠ
(15) Honorable Owner of the Throne,
Verse 16
ﯡﯢﯣ
ﯤ
(16) Effecter of what He intends.
Verse 17
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
(17) Has there reached you the story of the soldiers -
Verse 18
ﯪﯫ
ﯬ
(18) [Those of] Pharaoh and Thamūd?
Verse 19
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
(19) But they who disbelieve are in [persistent] denial,
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
(20) While Allāh encompasses them from behind.[1899]
____________________
[1899]- See footnote to 2:19
____________________
[1899]- See footnote to 2:19
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
(21) But this is an honored Qur’ān
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
(22) [Inscribed] in a Preserved Slate.
تقدم القراءة