سورة القصص

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

Překlad súry القصص v الإنجليزية z الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

الناشر

المنتدى الاسلامي

Verse 1
(1) Ṭā, Seen, Meem.[1093]
____________________
[1093]- See footnote to 2:1.
(6) And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Hāmān and their soldiers through them[1094] that which they had feared.
____________________
[1094]- By means of those whom they had oppressed and enslaved.
(8) And the family of Pharaoh picked him up [out of the river] so that he would become to them an enemy and a [cause of] grief. Indeed, Pharaoh and Hāmān and their soldiers were deliberate sinners.
(9) And the wife of Pharaoh said, "[He will be] a comfort of the eye [i.e., pleasure] for me and for you. Do not kill him; perhaps he may benefit us, or we may adopt him as a son." And they perceived not.[1095]
____________________
[1095]- What would be the result of that.
(12) And We had prevented from him [all] wet nurses before,[1096] so she said, "Shall I direct you to a household that will be responsible for him for you while they are to him [for his upbringing] sincere?"
____________________
[1096]- Prior to that, Moses had refused to nurse from any other woman.
(14) And when he attained his full strength and was [mentally] mature, We bestowed upon him judgement and knowledge. And thus do We reward the doers of good.
(15) And he entered the city at a time of inattention by its people[1097] and found therein two men fighting: one from his faction and one from among his enemy. And the one from his faction called for help to him against the one from his enemy, so Moses struck him and [unintentionally] killed him. [Moses] said, "This is from the work of Satan. Indeed, he is a manifest, misleading enemy."
____________________
[1097]- i.e., during the noon period of rest.
(18) And he became inside the city fearful and anticipating [exposure], when suddenly the one who sought his help the previous day cried out to him [once again]. Moses said to him, "Indeed, you are an evident, [persistent] deviator."
(19) And when he wanted to strike the one who was an enemy to both of them, he[1098] said, "O Moses, do you intend to kill me as you killed someone yesterday? You only want to be a tyrant in the land and do not want to be of the amenders."
____________________
[1098]- i.e., the Israelite, thinking that Moses meant to strike him. Some commentators have attributed the words to the Copt; however, the Israelite was the only one who knew of the previous occurrence.
(25) Then one of the two women came to him walking with shyness. She said, "Indeed, my father invites you that he may reward you for having watered for us." So when he came to him[1099] and related to him the story, he said, "Fear not. You have escaped from the wrongdoing people."
____________________
[1099]- Prophet Shuʿayb, the father of the two women.
(31) And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it was a snake, he turned in flight and did not return.[1101] [Allāh said], "O Moses, approach and fear not. Indeed, you are of the secure.
____________________
[1101]- Or "did not look back."
(35) [Allāh] said, "We will strengthen your arm through your brother and grant you both supremacy so they will not reach you. [It will be] through Our signs; you and those who follow you will be the predominant."
(37) And Moses said, "My Lord is more knowing [than we or you] of who has come with guidance from Him and to whom will be succession in the home.[1102] Indeed, wrongdoers do not succeed."
____________________
[1102]- i.e., in this world or in the Hereafter.
(40) So We took him and his soldiers and threw them into the sea.[1104] So see how was the end of the wrongdoers.
____________________
[1104]- Allāh (subḥānahu wa taʿālā) caused them to leave all their worldly wealth behind and enter the sea in pursuit of the Children of Israel. See 26:52-66.
(41) And We made them leaders[1105] inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.
____________________
[1105]- i.e., examples or precedents, followed by subsequent tyrants.
(42) And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised.[1106]
____________________
[1106]- Literally, "those made hideous," who will be far removed from all good and mercy.
(45) But We produced [many] generations [after Moses], and prolonged was their duration.[1107] And you were not a resident among the people of Madyan, reciting to them Our verses, but We were senders [of this message].[1108]
____________________
[1107]- So they forgot and neglected the ordinances of Allāh.
[1108]- The Prophet (ﷺ) had no way of obtaining this information except through Allāh's revelation.
(47) And if not that a disaster should strike them for what their hands put forth [of sins] and they would say, "Our Lord, why did You not send us a messenger so we could have followed Your verses and been among the believers?"...[1109]
____________________
[1109]- The conclusion of the sentence is understood to be "...We would not have sent messengers," meaning that Allāh (subḥānahu wa taʿālā) sent messengers and sent Muḥammad (ﷺ) with the final scripture to mankind so that no one could claim that punishment was imposed unjustly without warning.
(48) But when the truth came to them from Us, they said, "Why was he not given like that which was given to Moses?" Did they not disbelieve in that which was given to Moses before? They said, "[They are but] two works of magic supporting each other,[1110] and indeed we are, in both, disbelievers."
____________________
[1110]- The reference is by the disbelievers of Quraysh to the Qur’ān and the Torah.
(51) And We have [repeatedly] conveyed to them the word [i.e., the Qur’ān] that they might be reminded.
(52) Those to whom We gave the Scripture before it - they[1111] are believers in it.
____________________
[1111]- i.e., the sincere believers among them.
(54) Those will be given their reward twice for what they patiently endured and [because] they avert evil through good, and from what We have provided them they spend.
(55) And when they hear ill speech, they turn away from it and say, "For us are our deeds, and for you are your deeds. Peace will be upon you;[1112] we seek not the ignorant."
____________________
[1112]- This is not the Islāmic greeting of "Peace be upon you." Rather, it means "You are secure from being treated in a like manner by us."
(57) And they [i.e., the Quraysh] say, "If we were to follow the guidance with you, we would be swept[1113] from our land." Have We not established for them a safe sanctuary to which are brought the fruits of all things as provision from Us? But most of them do not know.
____________________
[1113]- By the other Arab tribes.
(58) And how many a city have We destroyed that was insolent in its [way of] living, and those are their dwellings which have not been inhabited after them except briefly.[1114] And it is We who were the inheritors.
____________________
[1114]- By travelers seeking temporary shelter. The reference is to the ruins which were visible to the Quraysh during their journeys.
(61) Then is he whom We have promised a good promise which he will meet [i.e., obtain] like he for whom We provided enjoyment of worldly life [but] then he is, on the Day of Resurrection, among those presented [for punishment in Hell]?
(63) Those upon whom the word[1115] will have come into effect will say, "Our Lord, these are the ones we led to error. We led them to error just as we were in error. We declare our disassociation [from them] to You. They did not used to worship [i.e., obey] us."[1116]
____________________
[1115]- The decree for their punishment.
[1116]- i.e., We did not compel them, and they did not obey us; instead, they obeyed their own desires and inclinations.
(64) And it will be said, "Invoke your 'partners,'" and they will invoke them; but they will not respond to them, and they will see the punishment. If only they had followed guidance!
(65) And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the messengers?"
(66) But the information[1117] will be unapparent to them that Day, so they will not [be able to] ask one another.
____________________
[1117]- By which they might invent lies or excuses.
(67) But as for one who had repented, believed, and done righteousness, it is expected [i.e., promised by Allāh] that he will be among the successful.
(71) Say, "Have you considered:[1118] if Allāh should make for you the night continuous until the Day of Resurrection, what deity other than Allāh could bring you light? Then will you not hear?"
____________________
[1118]- Meaning "Inform me if you really know."
(78) He said, "I was only given it because of knowledge I have." Did he not know that Allāh had destroyed before him of generations those who were greater than him in power and greater in accumulation [of wealth]? But the criminals, about their sins, will not be asked.[1119]
____________________
[1119]- There will be no need to enumerate their sins separately, as their quantity is obvious and more than sufficient to warrant punishment in Hell.
(85) Indeed, [O Muḥammad], He who imposed upon you the Qur’ān will take you back to a place of return.[1120] Say, "My Lord is most knowing of who brings guidance and who is in clear error."
____________________
[1120]- Meaning to Makkah (in this life) or to Paradise (in the Hereafter).
(86) And you were not expecting that the Book would be conveyed to you, but [it is] a mercy from your Lord. So do not be an assistant to the disbelievers.[1121]
____________________
[1121]- In their religion by making any concessions to their beliefs.
تقدم القراءة