سورة محمد

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

Překlad súry محمد v الإنجليزية z الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

الناشر

المنتدى الاسلامي

(1) Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allāh - He will waste their deeds.[1492]
____________________
[1492]- i.e., cause them to be lost or make them worthless, earning no reward.
(3) That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord. Thus does Allāh present to the people their comparisons.[1493]
____________________
[1493]- So that they may know the results of their choice.
(4) So when you meet those who disbelieve [in battle], strike [their] necks until, when you have inflicted slaughter upon them, then secure [their] bonds,[1494] and either [confer] favor[1495] afterwards or ransom [them] until the war lays down its burdens.[1496] That [is the command]. And if Allāh had willed, He could have taken vengeance upon them [Himself], but [He ordered armed struggle] to test some of you by means of others. And those who are killed in the cause of Allāh - never will He waste their deeds.
____________________
[1494]- i.e., take those remaining as captives.
[1495]- i.e., release them without ransom.
[1496]- i.e., its armor, machinery, etc., meaning "until the war is over."
Verse 5
(5) He will guide them and amend their condition
Verse 6
(6) And admit them to Paradise, which He has made known to them.
(10) Have they not traveled through the land and seen how was the end of those before them? Allāh destroyed [everything] over them,[1497] and for the disbelievers is something comparable.
____________________
[1497]- i.e., destroyed them and all they owned.
(15) Is the description of Paradise, which the righteous are promised, wherein are rivers of water unaltered,[1498] rivers of milk the taste of which never changes, rivers of wine delicious to those who drink, and rivers of purified honey, in which they will have from all [kinds of] fruits and forgiveness from their Lord... [Are its inhabitants] like those who abide eternally in the Fire and are given to drink scalding water that will sever their intestines?
____________________
[1498]- In taste or smell, neither stagnant nor polluted.
(16) And among them, [O Muḥammad], are those who listen to you, until when they depart from you, they say to those who were given knowledge,[1499] "What has he said just now?" Those are the ones of whom Allāh has sealed over their hearts and who have followed their [own] desires.
____________________
[1499]- From among the Prophet's companions.
(17) And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their righteousness.[1500]
____________________
[1500]- Taqwā, meaning piety, consciousness and fear of Allāh, and care to avoid His displeasure.
(18) Then do they await except that the Hour should come upon them unexpectedly? But already there have come [some of] its indications. Then how [i.e., what good] to them, when it has come, will be their remembrance?
(19) So know, [O Muḥammad], that there is no deity except Allāh and ask forgiveness for your sin[1501] and for the believing men and believing women. And Allāh knows of your movement and your resting place.
____________________
[1501]- See footnote to 40:55.
(20) Those who believe say, "Why has a sūrah[1502] not been sent down?" But when a precise sūrah is revealed and battle is mentioned therein, you see those in whose hearts is disease [i.e., hypocrisy] looking at you with a look of one overcome by death. And more appropriate for them[1503] [would have been]
____________________
[1502]- i.e., one in which permission is given the believers to fight their enemies.
[1503]- The words "awlā lahum" can also be interpreted as "woe to them!" In that case, the following verse would begin, "[Better for them would have been] obedience and good words."
(22) So would you perhaps, if you turned away,[1504] cause corruption on earth and sever your [ties of] relationship?
____________________
[1504]- From Islām or from jihād (struggling in the cause of Allāh).
(23) Those [who do so] are the ones that Allāh has cursed, so He deafened them and blinded their vision.
(26) That is because they said to those who disliked what Allāh sent down,[1505] "We will obey you in part of the matter." And Allāh knows what they conceal.
____________________
[1505]- i.e., the Jews of Madīnah.
(27) Then how [will it be] when the angels take them in death, striking their faces and their backs?
(28) That is because they followed what angered Allāh and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds.
(30) And if We willed, We could show them to you, and you would know them by their mark; but you will surely know them by the tone of [their] speech. And Allāh knows your deeds.
(31) And We will surely test you until We make evident those who strive among you [for the cause of Allāh] and the patient, and We will test your affairs.
(37) If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He would expose your hatred [i.e., unwillingness].
تقدم القراءة