Překlad súry الفجر v الإنجليزية z الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
Verse 1
ﭤ
ﭥ
(1) By the dawn
Verse 2
ﭦﭧ
ﭨ
(2) And [by] ten nights[1913]
____________________
[1913]- Usually interpreted as the first ten nights of the month of Dhul-Ḥijjah.
____________________
[1913]- Usually interpreted as the first ten nights of the month of Dhul-Ḥijjah.
Verse 3
ﭩﭪ
ﭫ
(3) And [by] the even [number] and the odd
Verse 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
(4) And [by] the night when it passes,
Verse 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
(5) Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?[1914]
____________________
[1914]- Based upon the following verses, what has been sworn to by Allāh is that He will certainly punish the disbelievers.
____________________
[1914]- Based upon the following verses, what has been sworn to by Allāh is that He will certainly punish the disbelievers.
Verse 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
(6) Have you not considered how your Lord dealt with ʿAad -
Verse 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
(7) [With] Iram[1915] - who had lofty pillars,[1916]
____________________
[1915]- Another name for the first people of ʿAad, to whom Prophet Hūd was sent.
[1916]- Supporting their tents or buildings.
____________________
[1915]- Another name for the first people of ʿAad, to whom Prophet Hūd was sent.
[1916]- Supporting their tents or buildings.
Verse 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
(8) The likes of whom had never been created in the land?
Verse 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
(9) And [with] Thamūd, who carved out the rocks in the valley?
Verse 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
(10) And [with] Pharaoh, owner of the stakes?[1917]
____________________
[1917]- By which he tortured people.
____________________
[1917]- By which he tortured people.
Verse 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
(11) [All of] whom oppressed within the lands
Verse 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
(12) And increased therein the corruption.
Verse 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
(13) So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
Verse 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
(14) Indeed, your Lord is in observation.
Verse 15
(15) And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."[1918]
____________________
[1918]- He is proud rather than grateful, attributing the favor to his own merit.
____________________
[1918]- He is proud rather than grateful, attributing the favor to his own merit.
Verse 16
(16) But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
Verse 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
(17) No![1919] But you do not honor the orphan
____________________
[1919]- It is not like you imagine. Rather, Allāh tries people through prosperity and hardship and rewards both gratitude and patience with honor in the Hereafter.
____________________
[1919]- It is not like you imagine. Rather, Allāh tries people through prosperity and hardship and rewards both gratitude and patience with honor in the Hereafter.
Verse 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
(18) And you do not encourage one another to feed the poor.
Verse 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
(19) And you consume inheritance, devouring [it] altogether,[1920]
____________________
[1920]- Not caring whether it is lawful or unlawful.
____________________
[1920]- Not caring whether it is lawful or unlawful.
Verse 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
(20) And you love wealth with immense love.
Verse 21
(21) No! When the earth has been leveled - pounded and crushed
Verse 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
(22) And your Lord has come[1921] and the angels, rank upon rank,
____________________
[1921]- To pass judgement. See footnote to 2:19
____________________
[1921]- To pass judgement. See footnote to 2:19
Verse 23
(23) And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but how [i.e., what good] to him will be the remembrance?
Verse 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
(24) He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."[1922]
____________________
[1922]- The everlasting life of the Hereafter.
____________________
[1922]- The everlasting life of the Hereafter.
Verse 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
(25) So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
Verse 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
(26) And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
Verse 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
(27) [To the righteous it will be said], "O reassured soul,
Verse 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
(28) Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
Verse 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
(29) And enter among My [righteous] servants
Verse 30
ﭺﭻ
ﭼ
(30) And enter My Paradise."
تقدم القراءة