سورة العنكبوت

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

Překlad súry العنكبوت v الإنجليزية z الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

الناشر

المنتدى الاسلامي

Verse 1
(1) Alif, Lām, Meem.[1124]
____________________
[1124]- See footnote to 2:1.
(7) And those who believe and do righteous deeds - We will surely remove from them their misdeeds and will surely reward them according to the best of what they used to do.
(8) And We have enjoined upon man goodness to parents. But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge,[1125] do not obey them. To Me is your return, and I will inform you about what you used to do.
____________________
[1125]- i.e., no knowledge of its divinity. There can be no knowledge about something which is non-existent or untrue.
(9) And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise].
(10) And of the people are some who say, "We believe in Allāh," but when one [of them] is harmed for [the cause of] Allāh, he considers the trial [i.e., harm] of the people as [if it were] the punishment of Allāh. But if victory comes from your Lord, they say, "Indeed, We were with you." Is not Allāh most knowing of what is within the breasts of the worlds [i.e., all creatures]?
(11) And Allāh will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.
(12) And those who disbelieve say to those who believe, "Follow our way, and we will carry your sins."[1126] But they will not carry anything of their sins. Indeed, they are liars.
____________________
[1126]- The phrase may also read: "and let us carry your sins," i.e., the responsibility for your sins.
(13) But they will surely carry their [own] burdens and [other] burdens along with their burdens,[1127] and they will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they used to invent.
____________________
[1127]- Besides their own sins, they will carry those of the people they misled, although it will not lessen the burden of the latter.
(15) But We saved him and the companions of the ship, and We made it[1128] a sign for the worlds.
____________________
[1128]- i.e., the ship, the event or the story.
(18) And if you [people] deny [the message] - already nations before you have denied. And there is not upon the Messenger except [the duty of] clear notification.[1129]
____________________
[1129]- Commentators have differed over this verse - whether it is a continuation of the words of Prophet Abraham or words of comfort given by Allāh to Prophet Muḥammad (ﷺ), which according to context seems more likely.
(29) Indeed, you approach men and obstruct the road[1130] and commit in your meetings [every] evil." And the answer of his people was not but that they said, "Bring us the punishment of Allāh, if you should be of the truthful."
____________________
[1130]- i.e., commit highway robbery and acts of aggression against travelers.
(31) And when Our messengers [i.e., angels] came to Abraham with the good tidings,[1131] they said, "Indeed, we will destroy the people of that [i.e., Lot's] city. Indeed, its people have been wrongdoers."
____________________
[1131]- Of the birth of Isaac and his descendant, Jacob.
(33) And when Our messengers [i.e., angels] came to Lot, he was distressed for them and felt for them great discomfort.[1132] They said, "Fear not, nor grieve. Indeed, we will save you and your family, except your wife; she is to be of those who remain behind.
____________________
[1132]- See footnote to 11:77.
(37) But they denied him, so the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
(38) And [We destroyed] ʿAad and Thamūd, and it has become clear to you from their [ruined] dwellings. And Satan had made pleasing to them their deeds and averted them from the path, and they were endowed with perception.
(39) And [We destroyed] Qārūn and Pharaoh and Hāmān. And Moses had already come to them with clear evidences, and they were arrogant in the land, but they were not outrunners [of Our punishment].
(53) And they urge you to hasten the punishment. And if not for [the decree of] a specified term, punishment would have reached them. But it will surely come to them suddenly while they perceive not.
(54) They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers
(58) And those who have believed and done righteous deeds - We will surely assign to them of Paradise [elevated] chambers beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Excellent is the reward of the [righteous] workers
(66) So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves. But they are going to know.[1134]
____________________
[1134]- Grammatically, the verse may also be read as a threat, i.e., "So let them deny what We have granted them and let them enjoy themselves, for they are going to know."
(67) Have they not seen that We made [Makkah] a safe sanctuary, while people are being taken away[1135] all around them? Then in falsehood do they believe, and in the favor of Allāh they disbelieve?
____________________
[1135]- i.e., killed and taken captive.
(69) And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways.[1136] And indeed, Allāh is with the doers of good.
____________________
[1136]- The various ways and means to attain the acceptance and pleasure of Allāh.
تقدم القراءة