سورة الحديد

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

Překlad súry الحديد v الإنجليزية z الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال

الناشر

المنتدى الاسلامي

(1) Whatever is in the heavens and earth exalts Allāh,[1622] and He is the Exalted in Might, the Wise.
____________________
[1622]- By praising Him and declaring Him far above and beyond any failure or imperfection.
(3) He is the First[1623] and the Last,[1624] the Ascendant[1625] and the Intimate,[1626] and He is, of all things, Knowing.
____________________
[1623]- Before whom nothing existed. Also, He who is supreme, foremost or uppermost.
[1624]- Enduring eternally when nothing else remains.
[1625]- Nothing being above Him. Another meaning is "the Apparent," i.e., evident through His creation and revelation.
[1626]- Nothing being nearer than Him by way of His knowledge. Another meaning is "the Unapparent," i.e., concealed from man's physical senses.
(4) It is He who created the heavens and earth in six days and then established Himself above the Throne.[1627] He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends from the heaven and what ascends therein; and He is with you[1628] wherever you are. And Allāh, of what you do, is Seeing.
____________________
[1627]- See footnotes to 2:19 and 7:54.
[1628]- In knowledge - observing and witnessing.
(7) Believe in Allāh and His Messenger and spend out of that in which He has made you successive inheritors. For those who have believed among you and spent,[1629] there will be a great reward.
____________________
[1629]- In ways pleasing to Allāh.
(10) And why do you not spend in the cause of Allāh while to Allāh belongs the heritage of the heavens and the earth? Not equal among you are those who spent before the conquest [of Makkah] and fought [and those who did so after it]. Those are greater in degree than they who spent afterwards and fought. But to all Allāh has promised the best [reward]. And Allāh, of what you do, is Aware.
(13) On the [same] Day the hypocrite men and hypocrite women will say to those who believed, "Wait for us that we may acquire some of your light." It will be said, "Go back behind you[1630] and seek light." And a wall will be placed between them with a door, its interior containing mercy, but on the outside of it is torment.
____________________
[1630]- To where light was acquired, i.e., in the worldly life.
(14) They [i.e., the hypocrites] will call to them [i.e., the believers], "Were we not with you?" They will say, "Yes, but you afflicted yourselves[1631] and awaited [misfortune for us] and doubted, and wishful thinking deluded you until there came the command of Allāh. And the Deceiver [i.e., Satan] deceived you concerning Allāh.
____________________
[1631]- By hypocrisy or by falling into temptations.
(17) Know that Allāh gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand.[1632]
____________________
[1632]- That similarly, Allāh (subḥānahu wa taʿālā) can soften a heart after its hardness and guide one who had previously been astray.
(18) Indeed, the men who practice charity and the women who practice charity and [they who] have loaned Allāh a goodly loan - it will be multiplied for them, and they will have a noble reward.
(19) And those who have believed in Allāh and His messengers - those are [in the ranks of] the supporters of truth and the martyrs, with their Lord. For them is their reward and their light.[1633] But those who have disbelieved and denied Our verses - those are the companions of Hellfire.
____________________
[1633]- Another accepted meaning is "And those who have believed in Allāh and His messengers - they are the supporters of truth. And the martyrs, with their Lord, will have their reward and their light."
(20) Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and boasting to one another and competition in increase of wealth and children - like the example of a rain whose [resulting] plant growth pleases the tillers; then it dries and you see it turned yellow; then it becomes [scattered] debris. And in the Hereafter is severe punishment and forgiveness from Allāh and approval. And what is the worldly life except the enjoyment of delusion.
(24) [Those] who are stingy and enjoin upon people stinginess. And whoever turns away[1635] - then indeed, Allāh is the Free of need, the Praiseworthy.
____________________
[1635]- Refusing to spend for Allāh's cause or refusing obedience to Him.
(25) We have already sent Our messengers with clear evidences and sent down with them the Scripture and the balance that the people may maintain [their affairs] in justice. And We sent down iron, wherein is great military might and benefits for the people, and so that Allāh may make evident those who support Him and His messengers unseen. Indeed, Allāh is Powerful and Exalted in Might.
(27) Then We sent following their footsteps [i.e., traditions] Our messengers and followed [them] with Jesus, the son of Mary, and gave him the Gospel. And We placed in the hearts of those who followed him compassion and mercy and monasticism, which they innovated; We did not prescribe it for them except [that they did so] seeking the approval of Allāh. But they did not observe it with due observance. So We gave the ones who believed among them their reward, but many of them are defiantly disobedient.
(29) [This is] so that the People of the Scripture may know that they are not able [to obtain] anything from the bounty of Allāh[1636] and that [all] bounty is in the hand[1637] of Allāh; He gives it to whom He wills. And Allāh is the possessor of great bounty.
____________________
[1636]- As long as they refuse to believe in the message of Allāh which was conveyed through Muḥammad (ﷺ).
[1637]- See footnote to 2:19.
تقدم القراءة