ترجمة سورة المعارج

Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الإنجليزية من كتاب Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation .

Al-Ma'arij


(70:1) A beseecher besought the visitation of chastisement,1

(70:2) (a chastisement meant) for the unbelievers, one which none can avert;

(70:3) a chastisement from Allah, the Lord of the ascending steps,2

(70:4) by which the angels and the Spirit3 ascend to Him4
in one Day the duration of which is fifty thousand years.5

(70:5) So, (O Prophet), persevere with gracious perseverance.6

(70:6) Verily they think that the chastisement is far off,

(70:7) while We think that it is near at hand.7

(70:8) It shall befall on a Day8 whereon the sky will become like
molten brass,9

(70:9) and the mountains will become like dyed tufts of wool,0

(70:10) and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends

(70:11) although they shall be within sight of one another.1
The guilty one would fain ransom himself from the torment of that Day by offering
his children,

(70:12) and his spouse and his brother,

(70:13) and his kinsfolk who had stood by him,

(70:14) and all persons of the earth, if only he could thus save himself.

(70:15) By no means! It will be the fierce flame

(70:16) that will strip off the scalp.

(70:17) It shall insistently summon him who turned his back and retreated,

(70:18) and amassed wealth and covetously hoarded it.2

(70:19) Verily man is impatient by nature:3

(70:20) bewailing when evil befalls him,

(70:21) and tight-fisted when good fortune visits him,

(70:22) except those that pray,4

(70:23) and are constant in their Prayer;5

(70:24) and those in whose wealth there is a known right

(70:25) for those that ask and those that are dispossessed,6

(70:26) those who firmly believe in the Day of Recompense,7

(70:27) and fear the chastisement of their Lord8

(70:28) surely the chastisement of their Lord is a thing none can feel secure
from –

(70:29) and those who guard their private parts,9

(70:30) except in regard to their spouses and those whom their right hands
possess, for in regard to them they are not reproachable,0

(70:31) but any who seeks to go beyond that, it is indeed they who are the
transgressors,

(70:32) and those who fulfil their trusts and their covenants,1

(70:33) and those who are upright in their testimonies;2

(70:34) and who take due care of their Prayer:3

(70:35) all these shall live honourably in the Gardens.

(70:36) But what is the matter with the unbelievers who are hurrying towards
you

(70:37) in crowds, both on the right and on the left?4

(70:38) Does everyone of them wish to enter the Garden of Bliss?5

(70:39) By no means! They know that which We have created them from.6

(70:40) I swear7 by the Lord of the easts and the wests8
that We have the power

(70:41) to replace them by others who would be better than they; and We shall
certainly not be overpowered.9

(70:42) So leave them to engage in vain talk and to amuse themselves until
they come face to face with the Day which they are promised,

(70:43) the Day on which they will hastily come forth from their graves,
as though they were hurrying on to the altars of their deities.0

(70:44) Their eyes will be downcast and disgrace will overwhelm them. Such
is the Day that they were promised.
Icon