ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الفنلندية من كتاب Finnish - Finnish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Kutsun todistajaksi ylösnousemuksen päivän,
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
kutsun todistajaksi omantunnon soimaavan äänen!
آية رقم 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
»Luuleeko ihminen, että Me emme kerran voi koota hänen luitaan?
آية رقم 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Kyllä, Me kykenemme uusimaan täydellisesti hänen sormensakin.»
آية رقم 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Ihminen tuudittaa itsensä epäuskoon tulevan elämän suhteen.
آية رقم 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Hän kysyy: »Milloin ylösnousemuksen päivä koittaa?»
آية رقم 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Mutta kun se päivä sumentaa hänen näkönsä
آية رقم 8
ﮰﮱ
ﯓ
ja kuu pimenee,
آية رقم 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
kun aurinko ja kuu yhdessä sammuvat,
آية رقم 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
sinä päivänä ihminen on sanova: »Missä on paikka, mihin voisin paeta?»
آية رقم 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Ei! Ei ole pakopaikkaa.
آية رقم 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Sinä päivänä on ainoa turvapaikka Jumalan luona.
آية رقم 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Sinä päivänä julistetaan ihmiselle, mitä hän on tehnyt ja mitä laiminlyönyt.
آية رقم 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Ihminen joutuu todistuskappaleeksi omaa itseään vastaan,
آية رقم 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
vaikkapa hän miten latelisi puolustelujaan.
آية رقم 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Älä liikuta kieltäsi tyrkyttääksesi heille sitä (Koraania) ennen aikojaan.
آية رقم 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Totisesti Me huolehdimme sen kokoonpanosta ja julkilukemisesta.
آية رقم 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Seuraa siis sitä järjestystä, missä Me sen saatamme julki,
آية رقم 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Sillä Meistähän sen tulkintakin on lähtevä.
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Ei, te ihmiset rakastatte nykyistä elämäänne
آية رقم 21
ﭖﭗ
ﭘ
ja lyötte laimin tulevan elämän.
آية رقم 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
Sinä päivänä säteilevät muutamien kasvot
آية رقم 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
katsoen kohti Herraa,
آية رقم 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
ja sinä päivänä synkkenevät toisten ilmeet,
آية رقم 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
kun he tietävät, että jotakin tuhoisaa heille tapahtuu.
آية رقم 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Ei, kun sydän nousee kurkkuun
آية رقم 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
ja kysytään: »Kuka taikuri nyt pystyy (kaiken torjumaan)?»
آية رقم 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Ja ihminen uskoo, että hänen lähtönsä hetki on tullut
آية رقم 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
ja toinen isku tyrmää hänet toisensa jälkeen,
آية رقم 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
sinä päivänä käy hänen tiensä kohti Herraa.
آية رقم 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Sillä hän ei uskonut eikä rukoillut,
آية رقم 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
vaan sanoi totuutta valheeksi ja käänsi sille selkänsä,
آية رقم 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
käyden sitten korskeana omiensa luo.
آية رقم 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Voi sinua, voi!
آية رقم 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Ja vielä! Voi sinua, voi!
آية رقم 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Luuleeko ihminen, että hänen sallitaan kuljeksia ilman määränpäätä?
آية رقم 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Eikö hän (aikanaan) ollut pieni siemenestä kylvetty itu?
آية رقم 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Sitten tuli hänestä hyytynyttä verta; Jumalahan loi hänet ja teki hänet täydelliseksi
آية رقم 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
sekä muodosti kaksi sukupuolta, miehen ja naisen.
آية رقم 40
Eikö Hän kykene herättämään henkiin kuolleita?
تقدم القراءة