അവരുടെ കഴുത്തുകളില് നാം ചങ്ങലകള് വെച്ചിരിക്കുന്നു. അത് (അവരുടെ) താടിയെല്ലുകള് വരെ എത്തുന്നു. തന്മൂലം അവര് തലകുത്തനെ പിടിച്ചവരായിരിക്കും.(2)
____________________
2) സത്യം സ്വീകരിക്കുന്നതില് നിന്ന് തടുത്തുനിര്ത്തുന്ന അനേകം ഘടകങ്ങള് ചേര്ന്ന് അവരുടെ കഴുത്തില് ഒരു കനത്ത വിലങ്ങ് സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു. തങ്ങള്ക്ക് ചുറ്റുമുള്ള ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളിലേക്ക് തിരിഞ്ഞുനോക്കാനോ, തലതാഴ്ത്തി കണ്മുമ്പിലുള്ള യാഥാര്ഥ്യങ്ങള്പോലും നോക്കിക്കാണാനോ സാധിക്കാത്തവിധം അവര് അവിശ്വാസത്തിന്റെയും അധര്മത്തിന്റെയും ബന്ധനത്തില് പെട്ടിരിക്കുന്നു.
____________________
2) സത്യം സ്വീകരിക്കുന്നതില് നിന്ന് തടുത്തുനിര്ത്തുന്ന അനേകം ഘടകങ്ങള് ചേര്ന്ന് അവരുടെ കഴുത്തില് ഒരു കനത്ത വിലങ്ങ് സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു. തങ്ങള്ക്ക് ചുറ്റുമുള്ള ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളിലേക്ക് തിരിഞ്ഞുനോക്കാനോ, തലതാഴ്ത്തി കണ്മുമ്പിലുള്ള യാഥാര്ഥ്യങ്ങള്പോലും നോക്കിക്കാണാനോ സാധിക്കാത്തവിധം അവര് അവിശ്വാസത്തിന്റെയും അധര്മത്തിന്റെയും ബന്ധനത്തില് പെട്ടിരിക്കുന്നു.
الترجمة المليبارية
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
അവരുടെ കഴുത്തുകളില് നാം ചങ്ങലകള് വെച്ചിരിക്കുന്നു. അത് (അവരുടെ) താടിയെല്ലുകള് വരെ എത്തുന്നു. തന്മൂലം അവര് തലകുത്തനെ പിടിച്ചവരായിരിക്കും.
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
അവരുടെ കണ്ഠങ്ങളില് നാം കൂച്ചുവിലങ്ങണിയിച്ചിരിക്കുന്നു. അതവരുടെ താടിയെല്ലുകള് വരെയുണ്ട്. അതിനാലവര്ക്ക് തല പൊക്കിപ്പിടിച്ചേ നില്ക്കാനാവൂ.
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation