ترجمة معاني سورة الفتح باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

آية رقم 8
We have sent you [Muhammad] as a witness, a bearer of good news and a warner
so that you [people] may believe in God and His Messenger, support Him, honour Him and extol His limitless glory morning and evening.
The desert Arabs who stayed behind will say to you, ‘Our property and our families kept us busy; do then ask God to forgive us’. Thus they say with their tongues what is not in their hearts. Say: ‘Who, then, can avert from you anything that God might have willed, whether it be His will to harm you or to confer a benefit on you? No! God is fully aware of what you do’.
As for those who will not believe in God and His Messenger, We have prepared a blazing fire for the unbelievers.
God has promised you [people] many war gains that you shall achieve. He has hastened this gain for you and He has held back the hands of hostile people from you, so that this may become a sign for the believers. He will guide you on a straight way.
They were the ones who disbelieved, and who debarred you from the Sacred Mosque and prevented your offering from reaching its place of sacrifice. Had it not been for the fact that there were among them believing men and women unknown to you and whom you might have unwittingly trampled underfoot, and on whose account you would have unwittingly incurred guilt… God will admit to His grace whomever He wills. Had they stood apart, We would have inflicted on the unbelievers among them truly painful suffering.
Muhammad is God’s Messenger; and those who are with him are firm and unyielding towards the unbelievers, full of mercy towards one another. You can see them bowing down, prostrating in prayer, seeking favour with God and His good pleasure. They bear on their faces the marks of their prostrations. This is how they are pictured in the Torah. And in the Gospels, they are like a seed that brings forth its shoot, strengthens it, grows thick and stands firm on its stem, delighting the sowers. Through them God will enrage the unbelievers. To those of them who believe and do righteous deeds God has promised forgiveness and a rich reward.
تقدم القراءة