ترجمة معاني سورة الطور باللغة الرومانية من كتاب Romanian - Romanian translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮞ
ﮟ
Pe Cartea scrisă
آية رقم 2
ﮠﮡ
ﮢ
pe un pergament desfăşurat!
آية رقم 3
ﮣﮤﮥ
ﮦ
Pe Casa vizitată!
آية رقم 4
ﮧﮨ
ﮩ
Pe bolta înălţată!
آية رقم 5
ﮪﮫ
ﮬ
Pe marea umflată!
آية رقم 6
ﮭﮮ
ﮯ
Osânda Domnului tău va cădea fără tăgadă
آية رقم 7
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
şi nimeni nu-i va putea sta în cale!
آية رقم 8
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
În Ziua când cerul va fi învârtejit,
آية رقم 9
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
şi munţii se vor pune în mişcare,
آية رقم 10
ﯠﯡﯢ
ﯣ
în Ziua aceea, vai celor care hulesc
آية رقم 11
ﯤﯥﯦ
ﯧ
şi celor care cu vorbe deşarte se joacă!
آية رقم 12
ﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
În Ziua aceea, vor fi îmbrânciţi în Focul Gheenei:
آية رقم 13
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
“Acesta este Focul pe care l-aţi socotit minciună!
آية رقم 14
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Este o vrajă ori nu vedeţi nimic?
آية رقم 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Ardeţi în el! De-l răbdaţi ori nu-l răbdaţi, totuna-i pentru voi. Sunteţi răsplătiţi pentru ceea ce aţi făptuit!”
آية رقم 16
Cei care se tem de Dumnezeu vor trăi în Grădini, în desfătare,
آية رقم 17
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
bucurându-se de ceea ce Domnul lor le-a dăruit. Domnul lor i-a ferit de osânda Iadului.
آية رقم 18
“Mâncaţi şi beţi în tihnă pentru ceea ce aţi făptuit,
آية رقم 19
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
întinşi pe paturi rânduite!” Noi le vom da de soţii hurii cu ochii mari.
آية رقم 20
Pe cei care cred şi a căror seminţie i-a urmat în credinţă, Noi îi vom aduna la un loc cu seminţia lor şi cu nimic nu le vom micşora faptele lor. Fiece suflet a ceea ce a agonisit este chezaş.
آية رقم 21
Noi le vom rostui fructele şi carnea ce poftesc.
آية رقم 22
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Ei îşi vor trece unii altora pocale ce nu duc la vorbe deşarte, nici la învinuire de păcate.
آية رقم 23
Flăcăiandrii, ce vor umbla printre ei, în slujba lor, vor fi asemenea mărgăritarelor ascunse.
آية رقم 24
Ei se vor întoarce unii către alţii întrebându-se.
آية رقم 25
ﯓﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Vor spune: “Ne temeam mai înainte pentru ai noştri,
آية رقم 26
însă Dumnezeu ne-a oblăduit şi ne-a ferit de osânda vântului arzător.
آية رقم 27
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Noi L-am chemat şi mai înainte, căci El este Blândul, Milostivul”
آية رقم 28
Aminteşte-ţi! Tu nu eşti, har Domnului tău, nici prezicător şi nici îndrăcit!
آية رقم 29
Ei vor spune: “Este un poet! Şi pentru el aşteptăm necazurile vremii!”
آية رقم 30
Spune: “Aşteptaţi! Eu sunt cu voi printre cei care aşteaptă!”
آية رقم 31
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Oare visele lor le poruncesc aceasta ori sunt un popor de ticăloşi?
آية رقم 32
Vor spune: “El l-a născocit!” Nu!... Ei nu cred.
آية رقم 33
Să aducă o spusă asemenea lui, dacă spun adevărul!
آية رقم 34
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Au fost creaţi din nimic ori sunt ei creatorii?
آية رقم 35
Au creat ei cerurile şi pământul? Nu!... Ei nu sunt convinşi!
آية رقم 36
Au ei comorile Domnului tău ori le pot stăpâni?
آية رقم 37
Au ei vreo scară de pe care să asculte? Să vină cel care a ascultat dintre ei cu o împuternicire desluşită!
آية رقم 38
Dumnezeu o fi având fiice, iar voi fii?
آية رقم 39
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Le ceri tu vreo răsplată? Atunci ar fi împovăraţi de datorii!
آية رقم 40
Au ei Taina, aşa încât să o scrie?
آية رقم 41
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Vor vreun vicleşug? Cei care au tăgăduit vor fi cei vicleniţi!
آية رقم 42
Au ei un dumnezeu afară de Dumnezeu? Mărire lui Dumnezeu. deasupra celor pe care I-i alătură!
آية رقم 43
Dacă văd o bucată de cer năruindu-se, ei vor spune: “Sunt numai nori vălătuciţi.”
آية رقم 44
Lasă-i până când vor întâlni Ziua în care vor fi trăsniţi,
آية رقم 45
Ziua în care vicleşugul lor nu le va mai sluji la nimic, Ziua în care nu vor mai fi ajutaţi.
آية رقم 46
Ticăloşii vor avea parte de o osândă înaintea acesteia, însă cei mai mulţi dintre ei nu vor şti nimic.
آية رقم 47
Rabdă pentru Judecata Domnului tău, căci tu eşti sub ochii Noştri. Preamăreşte-L cu laude pe Domnului tău când te scoli!
آية رقم 48
Preamăreşte-L noaptea şi la pălitul stelelor!
آية رقم 49
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
Pe stelele ce asfinţesc!
تقدم القراءة