ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الكورية من كتاب Korean - Korean translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
한 질문자가 있을 응벌에 관하여 질문하였나니
آية رقم 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
그것은 아무도 제지할 수 없 는 불신자들을 위한 응벌에 관한 것으로
آية رقم 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
승천의 길 의 주님 하나님으 로부터의 응벌이라
آية رقم 4
오만년과도 같은 하루 동안에천사들과 가브리엘 천사가 그분 께로 을라가니라
آية رقم 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
그러므로 그대는 아름답게 인내하라
آية رقم 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
실로 그들은 그것이 멀리 있 다 생각하고 있노라
آية رقم 7
ﯲﯳ
ﯴ
그러나 하나님은 그것이 가까 이 있음을 알고 계시니라
آية رقم 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
그날에는 하늘이 용해된 구리 처럼 될 것이며
آية رقم 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
산들이 양털처럼 될 것이며
آية رقم 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
친구가 친구의 안부를 물을 수 없으며
آية رقم 11
비록 그들이 서로가 서로를 안다하여도 그러할 것이며 죄인 들은 그날의 응벌을 피하기 위하 여 그의 자손이나
آية رقم 12
ﭜﭝ
ﭞ
그의 아내와 형제나
آية رقم 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
그를 보호한 친척이나
آية رقم 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
대지에 있는 모든 것을 바쳐그 응벌을 피하려 하도다
آية رقم 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
그러나 결코 그렇게 될 수 없으며 불지옥이 있을 뿐으로
آية رقم 16
ﭯﭰ
ﭱ
머리부터 불태워지고
آية رقم 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
외면하고 거역했던 자들을 부르며
آية رقم 18
ﭷﭸ
ﭹ
재물을 축적하여 감추었던 자들을 부르니라
آية رقم 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
실로 인간은 창조되었으되 침착하지 못하고
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
재앙이 이를 때면 크게 슬퍼 하며
آية رقم 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
행운이 찾아들 때는 인색해 하더라
آية رقم 22
ﮊﮋ
ﮌ
그러나 예배에 충실한 자들 은 그렇지 아니하니
آية رقم 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
항상 예배하는 그들이라
آية رقم 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
그들의 재물은 정당한 것으로
آية رقم 25
ﮙﮚ
ﮛ
구하는 자들이나 구하지 아 니한 자들을 위해 사용하고
آية رقم 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
심판의 날의 진리를 받으들 이며
آية رقم 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
주님의 응벌을 두려워 하는 자들이라
آية رقم 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
실로 하나님의 응벌은 불가 피한 것이되
آية رقم 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
순결을 지키는 자들은 제외 라
آية رقم 30
그러나 아내들과 그들의 오 른 손이 소유한 자들은 허락된 것이되
آية رقم 31
그러나 이를 위반한 것은 불의한 자들이라
آية رقم 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
신용을 지키고 약속을 이행 하는 자들과
آية رقم 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
증언을 함에 정직한 자들과
آية رقم 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
예배생활에 충실한 자들은
آية رقم 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
축복받은 천국에 있게 되리라
آية رقم 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
그러나 그대 주위를 급히 서둘러 돌진하는 불신자들에게는 어떤 일이 있겠느뇨
آية رقم 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
오른쪽과 왼쪽에서 왜 떼지 어 앉아 있느뇨
آية رقم 38
그들 각자는 축복받은 천국 으로 들어가려 갈망하느뇨
آية رقم 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
결코 그렇게 될 수 없나니 하나님은 그들이 알고 있는 것으 로 창조하였노라
آية رقم 40
동쪽과 서쪽의 주님께 맹세 하사 권세는 그분께 있노라
آية رقم 41
그들보다 나은 다른 백성들 로 그들을 대체할 수 있으며 하나님은 그렇게 함에 부족함이 없노 라
آية رقم 42
그러므로 그들이 무익한 대 화에 빠져 그들이 약속받은 그날 에 직면할 때까지 만끽하도록 버 려두라
آية رقم 43
그들이 그들의 무덤으로 부 터 서들러 나오는 그날 그들은 마치 서둘러 우상에게로 가는 것 같더라
آية رقم 44
실의에 빠진 그들의 눈들은 아래로 내려져 있으며 수치가 그 들을 에워싸니 그러함이 그들이 약속받은 날이라
تقدم القراءة