ترجمة معاني سورة عبس باللغة الفارسية من كتاب Farsi - Persian translation

Farsi - Persian translation

آية رقم 1

عبس


چهره درهم کشید, وروی بر گردانید,
آية رقم 2

از این که (عبد الله بن ام مکتوم) نابینا به نزدش آمد.
آية رقم 3

و (ای پیامبر) چه می دانی شاید که او پاک می شد.
آية رقم 4

یا پندگیرد, واین پند به او نفع می داد.
آية رقم 5

اما آن کس که مجد نیازی نمود.
آية رقم 6

پس تو به او روی من آوری,
آية رقم 7

در حالی که اگر او خود را (از کفر) پاک نسازد, چیزی بر تو نیست.
آية رقم 8

اما کسی شتابان به مراغ تو می آید.
آية رقم 9

و او (از خدا) می ترسد.
آية رقم 10

پس تو از او غافل می شوی (وبه ار تو جه نمی کنی؟)
آية رقم 11

هرگز چنین نیست, بی گمان این (سوره) تذکر ویاد آوری است.
آية رقم 12

پس هرکس بخواهد از آن پند گیرد.
آية رقم 13

در صحیفه های پر ارزشی (ثبت) است.
آية رقم 14

بلند پایه وپاکیزه.
آية رقم 15

به دست (فرشتگان =) سفیران (وحی است).
آية رقم 16

بزرگوار ونیکو کار.
آية رقم 17

مرگ بر (این) انسان, چقدر نا سپاس است؟!
آية رقم 18

(خداوند) او را از چه چیز آفریده است؟
آية رقم 19

او را از نطفه ای (نا چیز) آفریده است, آنگاه او را موزون ساخت.
آية رقم 20

سپس راه را برای او آسان نمود.
آية رقم 21

آنگاه (بعد از پایان عمر) او را میراند, پس او را در قبر (پنهان) کرد.
آية رقم 22

سپس هرگاه که بخواهد او را (زیاده می کند و از قبر) بر می انگیزد.
آية رقم 23

هرگز چنین نیست, (که او می پندارد) او هنوز آنچه را که (خدا) فرمان داده, به جای نیاورده است.
آية رقم 24

پس انسان باید به غذای خود بنگرد.
آية رقم 25

بی گمان ما آب فراوان (از آسمان) فروریختیم.
آية رقم 26

سپس زمین را به نیکی شگافتیم.
آية رقم 27

آنگاه در آن دانه (های فراون) رویاندیم.
آية رقم 28

وانگور وسبزی (بسیار).
آية رقم 30

وبا غهایی (ابنوه و) پردرخت.
آية رقم 31

و(انواع) میوه و علوفه (پدید آوردیم).
آية رقم 32

(همۀ اینها) برای بهره گیری شما وچهار یایانتان است.
آية رقم 33

پس هنگامی که (آن) صدای مهیب (قیامت) فرا رسد.
آية رقم 35

واز ما درش و از پدرش.
آية رقم 36

واز زنش وفرزندانش (نیز می گریزد).
آية رقم 37

در آن روز هرکس را کاری است که اورا به خود مشغولش دارد.
آية رقم 38

چهره هایی در آن روز گشاده وروشن است.
آية رقم 39

خندان وشاد است.
آية رقم 40

وچهره هایی در آن روز غبار آلود است.
آية رقم 41

سیاهی (وتاریکی) آنهارا پوشانده است.
تقدم القراءة