ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الأوكرانية من كتاب Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation

Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation

آية رقم 1


Ні! Клянуся Днем Воскресіння!
آية رقم 2

Ні! Клянуся душею, яка дорікає.
آية رقم 3

Невже людина думає, що Ми не зберемо її кісток?
آية رقم 4

Та ж ні! Ми зможемо вирівняти навіть пальці її!
آية رقم 5

Та ж ні! Людина бажає грішити й надалі!
آية رقم 6

Запитує, коли настане День Воскресіння.
آية رقم 8

місяць накриє темрява,
آية رقم 9

а сонце й місяць поєднаються.
آية رقم 10

У той День людина скаже: «Куди тікати?»
آية رقم 11

Та ж ні, немає схованки!
آية رقم 12

У той День притулок буде біля твого Господа.
آية رقم 13

У той День людину сповістять про те, що вона собі приготувала та що лишила по собі.
آية رقم 14

Але людина сама буде свідком проти себе,
آية رقم 15

хоча б і намагалася виправдатись.
آية رقم 16

Не повторюй його, намагаючись швидше запам’ятати.
آية رقم 17

Нам належить зібрати його та прочитати.
آية رقم 18

Коли Ми прочитаємо його, то читай його й ти.
آية رقم 19

А далі Нам належить пояснити його.1
آية رقم 20

Та ж ні! Ви любите скороминучість
آية رقم 21

і нехтуєте життям наступним.
آية رقم 22

Деякі обличчя у той День будуть сяючими,
آية رقم 23

дивлячись на Господа свого.
آية رقم 24

А інші обличчя у той День будуть засмученими,
آية رقم 25

думаючи, що із ними трапиться лихо.
آية رقم 26

Та ж ні! Коли підступить смерть,
آية رقم 27

то скажуть: «Чи знайдеться лікар?»
آية رقم 28

Людина зрозуміє, що прийшла розлука.
آية رقم 29

Нога зійдеться з ногою.1
آية رقم 30

У той День людину приженуть до Господа твого.
آية رقم 31

Вона не вірила й не молилась,
آية رقم 32

сприйняла істину як брехню та відвернулась,
آية رقم 33

а далі погордо вирушила до своєї родини.
آية رقم 36

Невже людина думає, що вона залишена без нагляду?
آية رقم 37

Невже вона не була краплею сім’я, що ллється?
آية رقم 38

А потім — кров’яним згустком; Ми створили її та розмірили,
آية رقم 39

зробивши з неї пару: чоловіка та жінку.
تقدم القراءة