ترجمة معاني سورة الصافات باللغة التايلاندية من كتاب King Fahad Quran Complex - Thai translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
สูเราะฮฺ อัศ-ศอฟฟาต
ขอสาบานด้วย (มะลาอิกะฮฺ) ผู้เข้าแถวตามลำดับ
آية رقم 2
ﭔﭕ
ﭖ
และ (มะลาอิกะฮฺ) ผู้ควบคุมอย่างรัดกุม
آية رقم 3
ﭗﭘ
ﭙ
และ (มะลาอิกะฮฺ) ผู้อ่านขัอตักเตือน
آية رقم 4
ﭚﭛﭜ
ﭝ
แท้จริง พระเจ้าของพวกเจ้านั้นทรงเอกะอย่างแน่นอน
آية رقم 5
พระเจ้าแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสอง และพระเจ้าแห่งทิศทางตะวันออก
آية رقم 6
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
แท้จริง เราได้ประดับท้องฟ้าแห่งโลกดุนยาอย่างสวยงามด้วยดวงดาวทั้งหลาย
آية رقم 7
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
และเพื่อป้องกันจากชัยฏอนมารร้ายทุกตัวที่ดื้อรั้นพยศ
آية رقم 8
พวกมันจะไม่สามารถรับฟัง (จากมะลาอิกะฮฺผู้อยู่) ในชั้นฟ้าชั้นสูงได้ และพวกมันจะถูกขว้างจากทุกๆ ด้าน
آية رقم 9
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
ถูกขับไล่ใสส่งออกมา และสำหรับพวกมันนั้นจะได้รับการลงโทษอย่างต่อเนื่อง
آية رقم 10
เว้นแต่ตัวใดที่มันฉกฉวยเอาไปได้แม้แต่ครั้งเดียว ก็จะมีเปลวเพลิงอันโชติช่วงไล่ติดตามมันไป
آية رقم 11
เจ้าจงถามพวกเขา (บรรดาผู้ปฏิเสธการฟื้นคืนชีพ) ซิว่า พวกเขามีความแข็งแกร่งยิ่งในสิ่งที่ถูกสร้างมากระนั้นหรือ ? หรือว่าสิ่งที่เราได้สร้างมันมา แท้จริงเราได้สร้างพวกเขามาจากดินเหนียว
آية رقم 12
ﮙﮚﮛ
ﮜ
แต่เจ้าคงแปลกใจ ขณะที่พวกเขาเยาะเย้ย
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
และเมื่อพวกเขาถูกเตือนให้รำลึกพวกเขาก็จะไม่ยอมรับข้อตักเตือน
آية رقم 14
ﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
และเมื่อพวกเขามองเห็นสิ่งปาฏิหาริย์พวกเขาก็ชักชวนกันเยาะเย้ย
آية رقم 15
ﮧﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
และพวกเขากล่าวว่า “นี่มิใช่อื่นใดเลย นอกจากเล่ห์กลอย่างชัดแจ้ง”
آية رقم 16
เมื่อเราตายไปแล้ว และเราได้กลายเป็นดินผงและกระดูก เราจะถูกให้ฟื้นคืนชีพอีกแน่ละหรือ ?
آية رقم 17
ﯗﯘ
ﯙ
แล้วบรรพบุรุษของพวกเรารุ่นก่อน ๆ นั้นด้วยหรือ ?
آية رقم 18
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “ใช่แล้ว และพวกเจ้าจะเป็นผู้อับอายขายหน้าอีกด้วย”
آية رقم 19
ความจริงมันเป็นเพียงเสียงแผดตะโกนก้องเพียงครั้งเดียว แล้วพวกเขาจะจ้องมอง
آية رقم 20
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
แล้วพวกเขาก็กล่าวว่า “โอ้ความหายนะแก่เรา นี่คือวันแห่งการตอบแทน”
آية رقم 21
(มะลาอิกะฮฺจะตอบว่า) “นี่คือวันแห่งการชี้ขาดตัดสิน ซึ่งพวกท่านเคยปฏิเสธมัน”
آية رقم 22
จงรวบรวมบรรดาผู้อธรรม และบรรดาสหายของพวกเขา และสิ่งที่พวกเขาเคารพสักการะ
آية رقم 23
อื่นจากอัลลอฮฺ แล้วจงแนะนำทางแก่พวกเขาไปสู่ทางแห่งนรก
آية رقم 24
ﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
และจงยับยั้งพวกเขาไว้ เพราะพวกเขาจะต้องถูกสอบสวน
آية رقم 25
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
(จะมีเสียงถามขึ้นว่า) “เกิดอะไรขึ้นแก่พวกเจ้า ทำไมจึงไม่ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน”
آية رقم 26
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
แต่ว่าพวกเขาในวันนั้น เป็นผู้ยอมจำนนโดยสิ้นเชิง
آية رقم 27
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
และบางคนในหมู่พวกเขาจะหันมาหากัน ไต่ถามซึ่งกันและกัน
آية رقم 28
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
พวกเขากล่าวว่า “แท้จริงพวกท่านเคยเข้ามาหาเราทางด้านขวา”
آية رقم 29
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
พวกเขา (หัวหน้า) กล่าวว่า “เปล่าดอก ! พวกท่านต่างหากที่ไม่ยอมศรัทธา”
آية رقم 30
และเราไม่มีอำนาจใด ๆ เหนือพวกท่าน แต่ว่าพวกท่านเป็นหมู่ชนที่ดื้อรั้นต่างหาก
آية رقم 31
ดังนั้น พระดำรัสของพระเจ้าของเราจึงคู่ควรแก่เราแล้วแท้จริงเรานั้นเป็นผู้ต้องลิ้มรสอย่างแน่นอน
آية رقم 32
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
เราได้แนะนำพวกท่านให้หลงผิดทั้ง ๆที่ความจริงพวกเราก็หลงผิดอยู่แล้ว
آية رقم 33
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
แท้จริง พวกเขาในวันนั้นย่อมมีส่วนแบ่งร่วมกันในการได้รับโทษ
آية رقم 34
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
แท้จริงเช่นนั้นแหละ เราได้ปฏิบัติต่อบรรดาผู้มีความผิด
آية رقم 35
เพราะว่าพวกเขาเหล่านั้นเมื่อได้มีการกล่าวแก่พวกเขาว่า ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺ พวกเขาก็หยิ่งผยอง
آية رقم 36
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
และพวกเขาจะกล่าวว่า “จะให้เราทอดทิ้งพระเจ้าต่าง ๆ ของพวกเราเพื่อนักกวีบ้า คนหนึ่งกระนั้นหรือ? “
آية رقم 37
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
เปล่าดอก ! เขา (มุฮัมมัด) ได้นำสัจธรรมมา และเพื่อยืนยันบรรดาร่อซูลต่างหาก
آية رقم 38
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
แท้จริง พวกเจ้าจะต้องลิ้มรสการลงโทษอันเจ็บปวดอย่างแน่นอน
آية رقم 39
ﮯﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
และพวกเจ้าจะไม่ได้รับการตอบแทนอื่นใด นอกจากสิ่งที่พวกเจ้าได้กระทำเอาไว้
آية رقم 40
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
เว้นแต่ปวงบ่าวของอัลลอฮฺผู้ซื่อสัตย์
آية رقم 41
ﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
ชนเหล่านั้น สำหรับพวกเขาจะได้รับปัจจัยยังชีพที่แน่นอน
آية رقم 42
ﯡﯢﯣ
ﯤ
ผลไม้หลากชนิด และพวกเขาก็ได้รับเกียรติ
آية رقم 43
ﯥﯦﯧ
ﯨ
ในสวนสวรรค์หลากหลายอันรื่นรมย์
آية رقم 44
ﯩﯪﯫ
ﯬ
อยู่บนเตียงหันหน้าเข้าหากัน
آية رقم 45
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
คนรับใช้จะวนเวียนรอบตัวพวกเขาพร้อมด้วยแก้ว (เหล้า) ที่มาจากลำธาร
آية رقم 46
ﯳﯴﯵ
ﯶ
(เหล้านั้น) ขาวบริสุทธิ์ อร่อยแก่บรรดาผู้ดื่ม
آية رقم 47
ในนั้นจะไม่ทำให้ปวดมึนศีรษะ และพวกเขาก็จะไม่มึนเมาจากมัน
آية رقم 48
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
และ ณ ที่พวกเขานั้นมีบรรดาหญิงบริสุทธิ์ ผู้ลดสายตาลงต่ำ มีดวงตาโตสวย
آية رقم 49
ﰄﰅﰆ
ﰇ
เสมือนหนึ่งพวกนางเป็นไข่ถูกหุ้มเปลือกเอาไว้
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
แล้ว (ชาวสวรรค์เหล่านั้น) บางคนในหมู่บ้านพวกเขาจะเข้ามาหากัน ไต่ถาม (ทุกข์สุข) ซึ่งกันและกัน
آية رقم 51
คนหนึ่งในหมู่บ้านพวกเขาก็กล่าวขึ้นว่า “แท้จริง ฉันมีเพื่อนคนหนึ่ง”
آية رقم 52
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
“เขาเคยกล่าวว่า แท้จริงท่านเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้เชื่อมั่น (ในวันปรโลก) จริงหรือ ?
آية رقم 53
เมื่อเราตายไปแล้ว และเราได้กลายเป็นดินผงและกระดูก เราจะถูกตอบแทนจริงหรือ? “
آية رقم 54
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
เขา (ชาวสวรรค์) กล่าว (แก่เพื่อน ๆ ของเขา) ว่า “พวกท่านอยากจะมองดูไหมเล่า? “
آية رقم 55
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
ครั้นเมื่อเขามองลงไป ก็เห็น (เพื่อนของเขา) อยู่ท่ามกลางไฟที่ลุกโชติช่วง
آية رقم 56
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
เขาจึงกล่าวขึ้นว่า “ขอสาบานด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ท่านเกือบทำให้ฉันพังพินาศ”
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
“และหากมิใช่ความโปรดปรานแห่งพระเจ้าของฉันแล้ว ฉันจะต้องอยู่ในหมู่ผู้ถูกนำมาลงโทษอย่างแน่นอน”
آية رقم 58
ﭶﭷﭸ
ﭹ
“ดังนั้น เราจะไม่ตาย
آية رقم 59
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
เว้นแต่การตายของเราครั้งแรกและเราจะไม่ถูกลงโทษ กระนั้นหรือ ?
آية رقم 60
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
แท้จริง นี่คือความสำเร็จครั้งยิ่งใหญ่อย่างแน่นอน
آية رقم 61
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
เพื่อเยี่ยง (การตอบแทน) นี้ บรรดาผู้ต่อสู้ดิ้นรนจงต่อสู้ต่อไปเถิด
آية رقم 62
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
นั่นเป็นการต้อนรับที่ดีกว่า หรือว่าต้นซักกูม
آية رقم 63
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
แท้จริง เราได้จัดทำไว้เป็นการทดสอบแก่บรรดาผู้อธรรม
آية رقم 64
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
แท้จริง มันเป็นต้นไม้ที่เอาออกมาจากก้นบึ้งของนรกที่มีไฟลุกโชติช่วง
آية رقم 65
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
ผลของมันคล้ายกับหัวของชัยฏอน
آية رقم 66
ﮤﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
แล้วพวกเขาจะกินมัน และพวกเขาจะเติมมันให้เต็มท้อง
آية رقم 67
แล้วนอกจากนั้น พวกเขาจะได้น้ำดื่มที่ผสมจากน้ำเดือด
آية رقم 68
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
แล้วแท้จริงทางกลับของพวกเขานั้นย่อมไปสู่ไฟที่ลุกโชติช่วงอย่างแน่นอน
آية رقم 69
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
แท้จริงพวกเขาพบบรรพบุรุษของพวกเขาอยู่ในการหลงผิด
آية رقم 70
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
แล้วพวกเขาก็ยังรีบเร่งเจริญรอยตามพวกเขา
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
และโดยแน่นอน ส่วนมากของชนรุ่นก่อนหน้าพวกเขาได้หลงผิด
آية رقم 72
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
และโดยแน่นอน เราได้ส่งผู้ตักเตือนไปในหมู่พวกเขา
آية رقم 73
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
ดังนั้นเจ้าจงดูเถิดว่า ผลสุดท้ายของพวกที่ถูกเตือนนั้นเป็นอย่างไร ?
آية رقم 74
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
เว้นแต่ปวงบ่าวของอัลลอฮฺผู้ซื่อสัตย์
آية رقم 75
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
และโดยแน่นอนนูหฺได้ร้องขอเราดังนั้นผู้ตอบสนองช่างประเสริฐเสียนี่กระไร
آية رقم 76
ﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
และเราได้ช่วยเขาและชุมชนของเขาให้พ้นจากทุกข์ภัยอันมหันต์
آية رقم 77
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
และเราได้ให้ลูกหลานของเขายังคงมีชีวิตเหลืออยู่
آية رقم 78
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
และเราได้ปล่อยทิ้งไว้ (เกียรติคุณ) แก่เขาในกลุ่มชนรุ่นหลัง ๆ
آية رقم 79
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
ความศานติจงมีแด่นูหฺในหมู่ประชาชาติทั้งหลาย
آية رقم 80
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
แท้จริง เช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย
آية رقم 81
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
แท้จริง เขา(นูหฺ) อยู่ในปวงบ่าวของเราผู้ศรัทธา
آية رقم 82
ﭫﭬﭭ
ﭮ
แล้วเราได้ให้พวกอื่นจมน้ำตาย
آية رقم 83
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
และแท้จริง ผู้ที่ดำเนินตามแนวทางของเขานั้น คืออิบรอฮีม
آية رقم 84
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
เมื่อเขาได้เข้าหาพระเจ้าของเขาด้วยจิตใจที่บริสุทธิ์
آية رقم 85
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
เมื่อเขาได้กล่าวแก่บิดาของเขาและหมู่ชนของเขาว่า “พวกท่านเคารพภักดีอะไรกัน? “
آية رقم 86
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
“เพื่อความเท็จกระนั้นหรือ ที่พวกท่านปรารถนาพระเจ้าอื่นจากอัลลอฮฺ ?”
آية رقم 87
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
“ดังนั้น ความนึกคิดของพวกท่านที่มีต่อพระเจ้าแห่งสากลโลกจะเป็นอย่างไร ?”
آية رقم 88
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
เขา (อิบรอฮีม) จึงจ้องมองไปยังดวงดาวทั้งหลาย
آية رقم 89
ﮒﮓﮔ
ﮕ
แล้วเขาก็กล่าวขึ้นว่า “แท้จริงฉันไม่สบายจริง ๆ “
آية رقم 90
ﮖﮗﮘ
ﮙ
ดังนั้น พวกเขาจึงหันหลังให้เขาและกลับออกไป
آية رقم 91
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
แล้วอิบรอฮีมก็บ่ายหน้าไปยังเจว็ดต่าง ๆ ของพวกเขา แล้วพูดว่า “พวกเจ้าไม่กิน (อาหารเหล่านี้) บ้างหรือ ?
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
“ทำไมพวกเจ้าจึงไม่พูดเล่า ?”
آية رقم 93
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
แล้วเขาก็หันไปตีพวกมันด้วยมือขวา (ซึ่งถือขวานอยู่)
آية رقم 94
ﮫﮬﮭ
ﮮ
แล้วพวกเขาก็รีบวิ่งมาหาเขา
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
อิบรอฮีมจึงกล่าวว่า “พวกท่านเคารพภักดีสิ่งที่พวกท่านแกะสลัก (มัน) กระนั้นหรือ ?
آية رقم 96
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
“ทั้ง ๆ ที่อัลลอฮฺทรงสร้างพวกท่านและสิ่งที่พวกท่านประดิษฐ์มันขึ้นมา”
آية رقم 97
พวกเขากล่าวว่า “จงสร้างสถานที่แห่งหนึ่ง (เตาเผา) สำหรับเขา แล้วโยนเขาไปในไฟที่ลุกโชน”
آية رقم 98
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
ดังนั้น พวกเขาต้องการวางแผนร้ายแก่เขา แต่เราได้ทำให้พวกเขาต่ำต้อย
آية رقم 99
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
และอิบรอฮีมกล่าวว่า “ฉันจะไปหาพระเจ้าของฉัน แน่นอนพระองค์จะทรงแนะทางให้แก่ฉัน
آية رقم 100
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
“ข้าแต่พรเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงประทานบุตรที่มาจากหมู่คนดีให้แก่ข้าพระองค์ด้วย”
آية رقم 101
ﯵﯶﯷ
ﯸ
ดังนั้น เราจึงแจ้งข่าวดีแก่เขา (ว่าจะได้) ลูกคนหนึ่ง ที่มีความอดทนขันติ (คือ อิสมาอีล)
آية رقم 102
ครั้นเมื่อเขา (อิสมาอีล) เติบโตขึ้นไปไหนมาไหนกับเขา (อิบรอฮีม) ได้แล้ว อิบรอฮีมได้กล่าวขึ้นว่า “โอ้ลูกเอ๋ย ! แท้จริงพ่อได้เห็นในขณะฝันว่า พ่อได้เชือดเจ้า จงคิดดูซิว่าเจ้าจะเห็นเป็นอย่างไร? “ เขากล่าวว่า “โอ่พ่อจ๋า! พ่อจงปฏิบัติตามที่พ่อได้ถูกบัญชามาเถิด หากอัลลอฮฺทรงประสงค์ พ่อจะเห็นฉันว่า ฉันอยู่ในหมู่ผู้มีความอดทน”
آية رقم 103
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
ครั้นเมื่อทั้งสอง (พ่อและลูก) ได้ยอมมอบตน (แด่อัลลอฮฺ) อิบรอฮีมได้ให้อีสมาอีลคว่ำหน้าลงกับพื้น
آية رقم 104
ﭖﭗﭘ
ﭙ
และเราได้เรียกเขาว่า “โอ้ อิบรอฮีม” เอ๋ย!
آية رقم 105
“แน่นอน เจ้าได้ปฏิบัติถูกต้องตามฝันแล้ว” แท้จริง เช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย
آية رقم 106
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
แท้จริง นั่นคือ การทดสอบที่ชัดแจ้งแน่นอน
آية رقم 107
ﭩﭪﭫ
ﭬ
และเราได้ให้ค่าไถ่ตัวเขาด้วยสัตว์เชือดพลีอันใหญ่หลวง
آية رقم 108
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
และเราได้ปล่อยทิ้งไว้ (เกียรติคุณ) แก่เขาในกลุ่มชนรุ่นหลัง ๆ
آية رقم 109
ﭲﭳﭴ
ﭵ
ศานติจงมีแต่อิบรอฮีม
آية رقم 110
ﭶﭷﭸ
ﭹ
เช่นนั้นแหละ เราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย
آية رقم 111
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
แท้จริง เขา (อิบรอฮีม) เป็นคนหนึ่งในปวงบ่าวของเราผู้ศรัทธา
آية رقم 112
ﭿﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
เราได้แจ้งข่าวดีแก่เขาว่า จะได้ (ลูกคนหนึ่ง) อิสฮาก เป็นนะบี (จะเป็นหนึ่ง) ในหมู่คนดีทั้งหลาย
آية رقم 113
และเราได้ให้ความจำเริญแก่เขาและแก่อิสฮาก และในหมู่ลูกหลานของเขาทั้งสองนั้นมีผู้ทำความดีและมีผู้อธรรมแก่ตัวของเขาเองอย่างชัดแจ้ง
آية رقم 114
ﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
และโดยแน่นอน เราได้ให้ความโปรดปรานแก่มูซาและฮารูณ
آية رقم 115
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
และเราได้ช่วยเขาทั้งสองและหมู่ชนของเขาทั้งสอง ให้พ้นจากความเคราะห์ร้ายอันใหญ่หลวง
آية رقم 116
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
และเราได้ช่วยเหลือพวกเขา ดังนั้น พวกเขาจึงเป็นผู้มีชัยชนะ
آية رقم 117
ﮢﮣﮤ
ﮥ
และเราได้ประทานคัมภีร์แก่เขาทั้งสองซึ่งสมบูรณ์ชัดเจน (เตารอฮฺ)
آية رقم 118
ﮦﮧﮨ
ﮩ
และเราได้แนะนำเขาทั้งสองสู่แนวทางที่เที่ยงตรง
آية رقم 119
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
และเราได้ปล่อยทิ้งไว้ (เกียรติคุณ) แก่เขาทั้งสองในกลุ่มชนรุ่นหลัง ๆ
آية رقم 120
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
ศานติจงมีแด่มูซาและฮารูณ
آية رقم 121
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
แท้จริง เช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย
آية رقم 122
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
แท้จริง เขาทั้งสองเป็นปวงบ่าวของเราผู้ศรัทธา
آية رقم 123
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
และแท้จริง อิลยาสนั้นเป็นคนหนึ่งในบรรดาร่อซูล
آية رقم 124
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
เมื่อเขากล่าวแก่หมู่ชนของเขาว่า “พวกท่านไม่ยำเกรงอัลลอฮฺหรือ?
آية رقم 125
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
“พวกท่านเคารพสักการะบะอฺลฺ (เจว็ด)
آية رقم 126
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
“อัลลอฮฺคือพระเจ้าของพวกท่านและพระเจ้าของบรรพบุรุษของพวกท่านแต่เก่าก่อน”
آية رقم 127
ﭑﭒﭓ
ﭔ
ดังนั้น พวกเขาจะถูกนำมาลงโทษอย่างแน่นอน
آية رقم 128
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
นอกจากปวงบ่าวของอัลลอฮฺผู้บริสุทธิ์ใจ
آية رقم 129
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
และเราได้ปล่อยทิ้งไว้ (เกียรติคุณ) แก่เขาในกลุ่มชนรุ่นหลัง ๆ
آية رقم 130
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
ศานติจงมีแด่วงศ์วานของยาซีน
آية رقم 131
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
แท้จริง เช่นนั้นแหละเราจะตอบแทนผู้กระทำความดีทั้งหลาย
آية رقم 132
ﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
แท้จริง เขาเป็นคนหนึ่งในปวงบ่าวของเราผู้ศรัทธา
آية رقم 133
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
และแท้จริง ลูฏนั้นเป็นคนหนึ่งในบรรดาร่อซูล
آية رقم 134
ﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
เมื่อเราได้ช่วยเขาและพรรคพวกของเขาทั้งหมดให้รอดพ้น
آية رقم 135
ﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
นอกจากหญิงแก่คนหนึ่งเหลืออยู่ในหมู่ผู้รั้งท้าย
آية رقم 136
ﭽﭾﭿ
ﮀ
แล้วเราได้ทำลายล้างคนอื่น ๆ ทั้งหมด
آية رقم 137
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
และแท้จริง พวกเจ้าจะต้องเดินผ่าน (ไปมา) สถานที่ของพวกเขาในยามเช้า
آية رقم 138
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
และยามค่ำคืน ดังนั้น แล้วพวกเจ้าจะไม่พิจารณาดูดอกหรือ?
آية رقم 139
ﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
และแท้จริง ยูนุสนั้นอยู่ในหมู่ผู้ที่ถูกส่งมาเป็นร่อซูล
آية رقم 140
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
จงรำลึก ขณะที่เขาได้หนีไปยังเรือที่บรรทุกผู้คนเต็มเพียบ
آية رقم 141
ﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
ดังนั้น ยูนุสได้เข้าร่วมจับฉลาก แล้วเขาจึงอยู่ในหมู่ผู้ถูกพิชิต (แพ้ในการจับฉลาก)
آية رقم 142
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
แล้วปลาตัวใหญ่ได้กลืนเขา และเขาสมควรที่จะถูกตำหนิ
آية رقم 143
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
หากว่าเขามิได้เป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้แซ่ซ้องสดุดีแล้ว
آية رقم 144
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
แน่นอน เขาจะอยู่ในท้องปลาจวบจนกระทั่งวันฟื้นคืนชีพ
آية رقم 145
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
แล้วเราได้เหวี่ยงเขาขึ้นบนที่โล่งริมฝั่ง ในสภาพที่ป่วย
آية رقم 146
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
และเราได้ให้มีต้นไม้ (พันธ์ไม้เลื้อย) น้ำเต้างอกเงยขึ้น ปกคลุมตัวเขา
آية رقم 147
ﯚﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
และเราได้ส่งเขาไปยัง (หมู่บ้านของเขา) มีจำนวนหนึ่งแสนคนหรือเกินกว่านั้น
آية رقم 148
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
แล้วพวกเขาก็ศรัทธา ดังนั้น เราจึงปล่อยให้พวกเขามีความสุขสำราญชั่วระยะเวลาหนึ่ง
آية رقم 149
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
ดังนั้น (มุฮัมมัด) จงถามพวกเขาซิว่า พระเจ้าของเจ้ามีบุตรหญิงหลายคน และพวกเขามีบุตรชายหลายคนกระนั้นหรือ?
آية رقم 150
ﯬﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
หรือว่าเราได้สร้างมะลาอิกะฮฺเป็นเพศหญิง โดยที่พวกเขารู้เห็นเป็นพยาน
آية رقم 151
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
พึงทราบเถิด แท้จริงพวกเขานั้นเนื่องจากการกล่าวเท็จของพวกเขาพวกเขาจึงกล่าวว่า
آية رقم 152
ﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
“อัลลอฮฺทรงให้กำเนิดบุตรชาย!” และแท้จริงพวกเขานั้นเป็นผู้กล่าวเท็จอย่างแน่นอน
آية رقم 153
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
อัลลอฮฺทรงเลือกบุตรหญิงแทนบุตรชายกระนั้นหรือ?
آية رقم 154
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
เกิดอะไรขึ้นแก่พวกเจ้า! ทำไมพวกเจ้าจึงตัดสินเช่นนั้น
آية رقم 155
ﭖﭗ
ﭘ
พวกเจ้ามิได้ใคร่ครวญดูบ้างหรือ?
آية رقم 156
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
หรือว่าพวกเจ้ามีหลักฐานอันชัดแจ้ง?
آية رقم 157
ﭞﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
ดังนั้น พวกเจ้าจงนำคัมภีร์ของพวกเจ้ามาแสดง หากพวกเจ้าเป็นผู้สัตย์จริง
آية رقم 158
และพวกเขากล่าวอ้างความสัมพันธ์ (ทางเครือญาติ) ระหว่างพระองค์กับพวกญินและโดยแน่นอนพวกญินรู้ดีว่าแท้จริงพวกมันจะถูกนำตัวมาปรากฏต่อหน้าอัลลอฮฺ (เพื่อการลงโทษ)
آية رقم 159
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
มหาบริสุทธิ์ยิ่งแด่อัลลอฮฺ จากสิ่งที่พวกเขากล่าวอ้าง
آية رقم 160
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
เว้นแต่ปวงบ่าวของอัลลอฮฺผู้ซื่อสัตย์
آية رقم 161
ﭺﭻﭼ
ﭽ
แน่นอน พวกเจ้าและสิ่งที่พวกเจ้าเคารพบูชานั้น
آية رقم 162
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
พวกเจ้าไม่สามารถทำให้ผู้ใดหลงทางไปได้
آية رقم 163
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
นอกจากผู้ที่จะเข้าไปอยู่ในไฟอันลุกโชติช่วง
آية رقم 164
ﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
และไม่มีผู้ใดในหมู่พวกเรา เว้นแต่เขาได้มีตำแหน่งที่ได้กำหนดไว้แล้ว
آية رقم 165
ﮐﮑﮒ
ﮓ
และแท้จริง เรานั้นเป็นผู้ที่ยืนเข้าแถวอยู่แล้ว
آية رقم 166
ﮔﮕﮖ
ﮗ
และแท้จริง เรานั้นเป็นผู้แซ่ซ้องสดุดีอัลลอฮฺ
آية رقم 167
ﮘﮙﮚ
ﮛ
และพวกเขาเหล่านั้น (กุฟฟารมักกะฮฺ) เคยกล่าวไว้ว่า
آية رقم 168
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
“หากว่าเรามีข้อตักเตือน (คัมภีร์) อยู่กับเรา เช่นเดียวกับหมู่ชนในสมัยก่อน ๆ”
آية رقم 169
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
“แน่นอน เราก็จะเป็นบ่าวของอัลลอฮฺผู้ซื่อสัตย์”
آية رقم 170
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
แต่พวกเขาปฏิเสธ ไม่ศรัทธาต่ออัลกุรอาน แล้วพวกเขาก็จะได้รู้เห็น
آية رقم 171
ﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
และโดยแน่นอน ลิขิตของเราได้บันทึกไว้ก่อนแล้ว แก่ปวงบ่าวของเราที่เป็นร่อซูล
آية رقم 172
ﯕﯖﯗ
ﯘ
ว่า แน่นอน พวกเขาจะได้รับความช่วยเหลือ
آية رقم 173
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
และแท้จริง ไพร่พลของเรานั้น สำหรับพวกเขาจะเป็นผู้มีชัยชนะ
آية رقم 174
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
ดังนั้น เจ้าจงหันเหออกจากพวกเขาชั่วระยะหนึ่ง
آية رقم 175
ﯣﯤﯥ
ﯦ
และจงเฝ้าคอยดูพวกเขาเถิด แล้วพวกเขาก็จะเห็นมันเอง
آية رقم 176
ﯧﯨ
ﯩ
พวกเขาเร่งรีบต่อการลงโทษของเรากระนั้นหรือ?
آية رقم 177
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
ครั้นเมื่อการลงโทษได้ลงมาที่หน้าบ้านพักของพวกเขา ยามเช้าของบรรดาผู้ถูกตักเตือนนั้นมันช่างชั่วช้าเสียนี่กระไร!
آية رقم 178
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
และเจ้าจงหันเหออกจากพวกเขาระยะหนึ่ง
آية رقم 179
ﯶﯷﯸ
ﯹ
และจงเฝ้าคอยดูเถิด แล้วพวกเขาก็จะเห็นมันเอง
آية رقم 180
ﯺﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
มหาบริสุทธิ์ยิ่งแด่พระเจ้าของเจ้าพระเจ้าแห่งอำนาจจากสิ่งที่พวกเขากล่าวอ้าง
آية رقم 181
ﰁﰂﰃ
ﰄ
ศานติจงมีแด่บรรดาร่อซูลทั้งหลาย
آية رقم 182
ﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
และบรรดาการสรรเสริญทั้งมวลเป็นของอัลลอฮฺ พระเจ้าแห่งสากลโลก
تقدم القراءة