ترجمة معاني سورة نوح باللغة الألبانية من كتاب Hasan Efendi Nahi - Albanian translation

Hasan Efendi Nahi - Albanian translation

آية رقم 2

Ai tha: “O populli im, unë, me të vërtetë, jam për ju paralajmërues i qartë;
آية رقم 3

që t’i luteni Perëndisë dhe t’i ruheni (kundërshtimit) të Atij dhe që të më dëgjoni mua,
آية رقم 6

por thirrja ime (nuk solli dobi, por) shkaktoi largim edhe më të madh.

E, sa herë që i thërrita (unë) ata (në punë të mbarë), për t’i falur Ti, ata i shtinin gishtërinjtë në veshët e tyre dhe mbuloheshin me petkat e tyre (për të mos më parë) – ishin këmbëngulës dhe shumë mendjemëdhenj.
آية رقم 8

Pastaj, i thirra haptazi (me zë edhe më të lartë),
آية رقم 9

e mandej ua shpalla publikisht atë, si dhe në besim u përshpërita (i thirra në të gjitha format).
آية رقم 10

Dhe ju thashë: Kërkoni falje nga Perëndia i jua, sepse, me të vërtetë, Ai është falës, i madh;

dhe do t’ju ndihmojë me pasuri dhe me fëmijë, dhe për ju do të krijojë kopshtije dhe për ju do të krijojë lumenj.
آية رقم 14

e, Ai ju ka krijuar me forma (faza) të ndryshme?!
آية رقم 18

pastaj ju kthen te ajo dhe prej saj sërish do t’ju nxjerrë.
آية رقم 20

që të ecni nëpër të, nëpër rrugët e gjera?”

Nuhu tha: “O Zoti im, ata më kundërshtuan mua dhe u dhanë pas atyre, pasuria dhe fëmijët e të cilëve nuk kanë sjellë gjë tjetër, pos shkatërrimt,
آية رقم 22

dhe trilluan trillime të mëdha (kundër Nuhut)

E, këta idhujë kanë mashtruar shumë (njerëz); e ti (keqbërësve), mos u smadho asgjë, përpos humbjes!”

Për shkak të mëkateve të tyre, ata janë përmbytur, e janë hedhur në zjarr dhe ata nuk kanë gjetur mbrojtës tjetër për vete, përveç Perëndisë.

sepse, me të vërtetë, nëse Ti i lë, ata – do t’i shpien në humbje robërit e Tu dhe do tëlindin vetëm mëkatarë dhe jobesimtarë!
تقدم القراءة