سورة الرحمن

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد кітабынан الكازاخية тілінде الرحمن сүресінің аудармасы

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد

الناشر

مجمع الملك فهد

Verse 1
Аса қамқор Алла.
Verse 4
Оған сөйлеуді үйретті.
Verse 5
Күн мен ай есеппен жүреді.
Verse 6
Өсімдік, (жұлдыз), ағаш Оған бас иеді.
Verse 7
Ол, аспанды биіктетіп, оған тең бір өлшеу қойды.
Сондай-ақ тартуды әділетпен орындаңдар, таразыда кемітпеңдер.
Verse 10
Алла, жерді жәндіктер үшін жасады.
Жерде жемістер және шоқты құрмалар бар.
Verse 12
Онда қабықты ұрық және аңқыған өсімдіктер өседі.
Verse 13
Ендеше, (әй адамзат пен жын!) Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Ол, адамзатты құмырадай сыңырлаған құрғақ топырақтан жаратты.
Verse 16
Ендеше, (әй адамзат пен жын!) Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер.
Verse 17
Ол, (жазғы-қысқы) екі шығыстың Раббы әрі екі күн батыстың Раббы.
Verse 18
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 19
Ағызған екі теңіз қосылады.
Verse 20
Екі арасында бөгет бар. Бір-біріне араласпайды.
Verse 21
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін жасынға айналдырасыңдар?
Verse 22
Екі теңізден де інжу-маржан шығады.
Verse 23
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Теңізде таулар құсап жүрген кемелер Оған тән.
Verse 25
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 26
Бүкіл жер жүзіндегілер түгейді.
Ұлы дәрежеге ие әрі жомарт Раббыңның дидары мәңгі қалады.
Verse 28
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 30
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 31
Әй екі топ! (Адамзат пен жын.) Есептеріңді көреміз.
Verse 32
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Әй жын мен адамзат тобы! Көктер мен жердің шектерінен өтуге шамаларың келсе, өтіңдер. Өте алмайсыңдар! Бірақ бір қуатпен өте аласындар.
Verse 34
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Сендерге түтінсіз жалын, отсыз түтін жіберіледі. Өздеріңді құтқара алмайсыңдар.
Verse 36
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Көк жарылып, майдай еріп, гүлдей қызарған кезде.
Verse 38
Ендеше Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Сонда ол күні, адамзат пен жындар күнәсынан сұралмайды. (Өйткені, Аллаға мәлік.)
Verse 40
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Күнәкарлар кескіндерінен танылады да кекілдері мен аяқтарынан ұсталады.
Verse 42
Ендеше, Раббыларықның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Міне осы күнәкарлардың жасынға шығарған тозағы.
Олар тозақ пен қайнар судың арасында айналып жүреді.
Verse 45
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Раббының хұзырына шығудан қорыққан кісіге екі бейіш бар.
Verse 47
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 48
Екеуі де түрлі жемісті.
Verse 49
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 50
Ол екеуінде ағатын екі бұлақ бар.
Verse 51
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 53
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Олар астары қалың жібек төсектерге сүйеніп отырады. Екі бақшаның жемістері жақын тұрады.
Verse 55
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Бейіштерде өз ерлеріне телмірген сондай-ақ өздеріне олардан бұрын адамдар да жындар да соқтықпаған жұбайлар бар.
Verse 57
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 58
Ол жұбайлар; яқұт, маржан сияқты.
Verse 59
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 61
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 62
Бұл екі бақшадан өзге бақша бар.
Verse 63
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіқдер?
Verse 64
Екеуі де жап-жасыл.
Verse 65
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 66
Екі бақшада атылып қайнаған екі бастау бар.
Verse 67
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 68
Ол екі бақша да түрлі жемістер және құрма, анар бар.
Verse 69
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 70
Ол ұжмақтарда қөркем мінезді, сұлу жұбайлар бар.
Verse 71
Ендеше Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Verse 73
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Ол хұрларға олардан бұрын адамдар да жындар да жуымаған.
Verse 75
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
Бейіштегілер, жасыл дивандарға, көркем төсеніштерге жастанып отырады.
Verse 77
Ендеше, Раббыларыңның қай нығметтерін өтірік дейсіңдер?
(Мұхаммед Ғ.С.) Аса ардақты, жомарт Раббыңның аты өте жоғары.
تقدم القراءة