سورة القيامة

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد кітабынан الكازاخية тілінде القيامة сүресінің аудармасы

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد

الناشر

مجمع الملك فهد

Verse 2
Жоқ, сөгіс беруші нәпсіге ант етемін.
Адам баласы, біз сүйектерді жинай алмайды деп ойлай ма?
Әрине оны саусақтарының үшіне дейін қайта жасай аламыз.
Бірақ адам баласы, күнәны жалғастыра бергісі келеді
Verse 6
"Қиямет күні қашан болады?',- деп, сұрайды.
Verse 9
Күн мен ай бір араға келтірілген кезде.
Адамдар сол күн: "Қашар жер қайда?",- дейді.
Сол күні адам баласына ілгері кейін істегені білдіріледі. (36-С. 12-А.)
Verse 15
Егер барлық желеулерін ортаға қойса да. (Қанша сылтауратса да өз қылығы өзіне мәлім.)
(Мұхаммед Ғ.С. Құран уахи етілген сәтте, тездетіп оқуға тырысқан. Б.Ж.Р.М.) (Әй Мұхаммед!) Құран түскенде оған асығып тіліңді қозғалтпа.
Verse 17
Шын мәнінде оны жинау, оқу Бізге міндет.
Verse 18
Ал оны Біз оқығанда, оның оқылуына ілес.
Verse 19
Сосын оны түсіндіру Бізге міндет.
Verse 20
Жоқ, олай емес. Сендер тез кететін дүниені жақсы көресіңдер.
Verse 21
Ақиретті тастап, қоясыңдар.
Verse 22
Қиямет күні, кейбір жүздер жарқылдап;
Verse 24
Ол күні, кейбір жүздер томсаруда болады.
Өзіне бел үзетін қинау жасалады деп ойлайды.
Verse 26
Жоқ олай емес. Жан алқымға келген кезде;
Verse 28
Ол шын мәнінде айрылу екенін сезеді.
Verse 29
Балтыры, балтырына оралады.
Verse 31
Сонда ол, мойындамады да намаз оқымады.
Verse 32
Бірақ, жасынға шығарып бет бұрды.
Сосын ол, кердеңдей басып, үйіне кетті.
Адам баласы бос қоя берілеміз деп ойлай ма?
Ол, (жатырға) тамызылган бір тамшы мәни емес пе?
Сосын ол, ұйыған қан болды. Сонда Алла жаратып бейнеледі.
Бұларды жасаған Алланың, өліктерді қайта тірілтуге югші жетпей ме?
تقدم القراءة