الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد кітабынан الكازاخية тілінде القيامة сүресінің аудармасы
Verse 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Жоқ, қиямет күніне ант етемін.
Verse 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Жоқ, сөгіс беруші нәпсіге ант етемін.
Verse 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Адам баласы, біз сүйектерді жинай алмайды деп ойлай ма?
Verse 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Әрине оны саусақтарының үшіне дейін қайта жасай аламыз.
Verse 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Бірақ адам баласы, күнәны жалғастыра бергісі келеді
Verse 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
"Қиямет күні қашан болады?',- деп, сұрайды.
Verse 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Қашан көз шағылысқан,
Verse 8
ﮰﮱ
ﯓ
Ай тұтылған,
Verse 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
Күн мен ай бір араға келтірілген кезде.
Verse 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Адамдар сол күн: "Қашар жер қайда?",- дейді.
Verse 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Жоқ, әсте пана жоқ.
Verse 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Ол күнгі тұрақ; Раббыңның алды.
Verse 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Сол күні адам баласына ілгері кейін істегені білдіріледі. (36-С. 12-А.)
Verse 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Әрине адам баласы өзіне-өзі көздеуші:
Verse 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Егер барлық желеулерін ортаға қойса да. (Қанша сылтауратса да өз қылығы өзіне мәлім.)
Verse 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
(Мұхаммед Ғ.С. Құран уахи етілген сәтте, тездетіп оқуға тырысқан. Б.Ж.Р.М.) (Әй Мұхаммед!) Құран түскенде оған асығып тіліңді қозғалтпа.
Verse 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
Шын мәнінде оны жинау, оқу Бізге міндет.
Verse 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Ал оны Біз оқығанда, оның оқылуына ілес.
Verse 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Сосын оны түсіндіру Бізге міндет.
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Жоқ, олай емес. Сендер тез кететін дүниені жақсы көресіңдер.
Verse 21
ﭖﭗ
ﭘ
Ақиретті тастап, қоясыңдар.
Verse 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
Қиямет күні, кейбір жүздер жарқылдап;
Verse 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Раббына қарайды.
Verse 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Ол күні, кейбір жүздер томсаруда болады.
Verse 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Өзіне бел үзетін қинау жасалады деп ойлайды.
Verse 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Жоқ олай емес. Жан алқымға келген кезде;
Verse 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
"Кім шара көреді?",- делінеді.
Verse 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Ол шын мәнінде айрылу екенін сезеді.
Verse 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Балтыры, балтырына оралады.
Verse 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Ол күні Раббы жаққа айдалады.
Verse 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Сонда ол, мойындамады да намаз оқымады.
Verse 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
Бірақ, жасынға шығарып бет бұрды.
Verse 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Сосын ол, кердеңдей басып, үйіне кетті.
Verse 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Саған пәле келсін,
Verse 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Сосын сені пәле басқыр!
Verse 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Адам баласы бос қоя берілеміз деп ойлай ма?
Verse 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Ол, (жатырға) тамызылган бір тамшы мәни емес пе?
Verse 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Сосын ол, ұйыған қан болды. Сонда Алла жаратып бейнеледі.
Verse 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Сонда одан ер, әйел екі жыныс жаратты.
Verse 40
Бұларды жасаған Алланың, өліктерді қайта тірілтуге югші жетпей ме?
تقدم القراءة