ترجمة معاني سورة المعارج باللغة لغة الملايو من كتاب Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Salah seorang (dari kalangan orang-orang kafir Makkah, secara mengejek-ejek) meminta kedatangan azab yang (dijanjikan) akan berlaku,
آية رقم 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Azab yang disediakan untuk orang-orang yang kafir, yang tidak ada sesiapapun dapat menolak kedatangannya -
آية رقم 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Dari Allah yang menguasai tempat-tempat turun naik -
آية رقم 4
Yang dilalui oleh malaikat-malaikat dan Jibril ke pusat pemerintahanNya (untuk menerima dan menyempurnakan tugas masing-masing, terutama) pada satu masa yang adalah tempohnya (dirasai oleh orang-orang yang bersalah) sungguh panjang, (kerana banyak hitungan hisab dan berat soal jawabnya).
آية رقم 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Maka bersabarlah (wahai Muhammad terhadap ejekan golongan yang kafir itu), dengan cara kesabaran yang sebaik-baiknya.
آية رقم 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Sebenarnya mereka memandang azab itu jauh (daripada berlaku),
آية رقم 7
ﯲﯳ
ﯴ
Sedang Kami memandangnya dekat, (tetap akan berlaku),
آية رقم 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
(Iaitu) pada hari langit menjadi seperti tembaga cair,
آية رقم 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
Dan gunung-ganang pula menjadi seperti bulu (yang berterbangan)
آية رقم 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Dan sahabat karib tidak bertanyakan hal sahabat karibnya, (kerana tiap-tiap seorang sibuk memikirkan hal keadaannya sendiri),
آية رقم 11
Padahal masing-masing diberi melihat setengahnya yang lain; (pada saat yang demikian) orang yang kafir suka kiranya dapat menebus dirinya dari azab itu dengan anak-anaknya sendiri,
آية رقم 12
ﭜﭝ
ﭞ
Dan isteri serta saudaranya,
آية رقم 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
Dan kaum kerabatnya yang melindunginya,
آية رقم 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Dan juga sekalian makhluk yang ada di bumi - kemudian (diharapkannya) tebusan itu dapat menyelamatkannya.
آية رقم 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Tidak sekali-kali (sebagaimana yang diharapkannya)! Sesungguhnya neraka (yang disediakan baginya) tetap menjulang-julang apinya,
آية رقم 16
ﭯﭰ
ﭱ
(Membakar serta) menggugurkan kulit ubun-ubun dan anggota anggota tubuh badan,
آية رقم 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Neraka itu juga memanggil dan menarik orang yang membelakangi serta berpaling (dari kebenaran),
آية رقم 18
ﭷﭸ
ﭹ
Dan yang mengumpulkan harta kekayaan lalu menyimpannya (dengan tidak membayar zakatnya).
آية رقم 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Sesungguhnya manusia itu dijadikan bertabiat resah gelisah (lagi bakhil kedekut); -
آية رقم 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Apabila ia ditimpa kesusahan, dia sangat resah gelisah;
آية رقم 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Dan apabila ia beroleh kesenangan, ia sangat bakhil kedekut;
آية رقم 22
ﮊﮋ
ﮌ
Kecuali orang-orang yang mengerjakan sembahyang -
آية رقم 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Iaitu mereka yang tetap mengerjakan sembahyangnya;
آية رقم 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Dan mereka (yang menentukan bahagian) pada harta-hartanya, menjadi hak yang termaklum -
آية رقم 25
ﮙﮚ
ﮛ
Bagi orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta);
آية رقم 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Dan mereka yang percayakan hari pembalasan (dengan mengerjakan amal-amal yang soleh sebagai buktinya);
آية رقم 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Dan mereka yang cemas takut daripada ditimpa azab Tuhannya, -
آية رقم 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Kerana sesungguhnya azab Tuhan mereka, tidak patut (bagi seseorangpun) merasa aman terhadapnya;
آية رقم 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Dan mereka yang menjaga kehormatannya, -
آية رقم 30
Kecuali kepada isterinya atau kepada hambanya, maka sesungguhnya mereka tidak tercela;
آية رقم 31
Kemudian sesiapa yang mengingini selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas;
آية رقم 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Dan mereka yang menjaga amanah dan janjinya;
آية رقم 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Dan mereka yang memberikan keterangan dengan benar lagi adil (semasa mereka menjadi saksi);
آية رقم 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Dan mereka yang tetap memelihara sembahyangnya;
آية رقم 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Mereka (yang demikian sifatnya) ditempatkan di dalam Syurga dengan diberikan penghormatan.
آية رقم 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Maka apakah yang menyebabkan orang-orang kafir, yang menentangmu (wahai Muhammad) datang berkejaran ke sisimu -
آية رقم 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
(Sambil mereka) berkumpul berpuak-puak di sebelah kanan dan di sebelah kirimu.
آية رقم 38
Patutkah tiap-tiap seorang dari mereka berharap supaya dimasukkan ke dalam Syurga yang penuh nikmat (sedang ia tidak beriman)?
آية رقم 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Tidak sekali-kali! (Mereka yang kufur ingkar tidak akan dapat memasukinya). Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari apa yang mereka sedia mengetahuinya.
آية رقم 40
Maka Aku bersumpah dengan (kebesaranKu) Tuhan yang menguasai (seluruh alam, meliputi) tempat-tempat terbit (matahari dan bulan bintang) dan tempat-tempat tenggelamnya, - sesungguhnya Kami berkuasa -
آية رقم 41
(Membinasakan mereka, serta) menggantikan mereka dengan makhluk-makluk yang lebih baik dari mereka; dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan.
آية رقم 42
Oleh itu, biarkanlah mereka (wahai Muhammad) tenggelam dalam kesesatannya dan leka bermain-main (dalam dunianya), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan)! -
آية رقم 43
Iaitu hari mereka segera keluar dari kubur masing-masing menuju (ke Padang Mahsyar) dengan keadaan seolah-olah mereka berkejaran ke (tempat) berhala-berhala (yang mereka sembah dahulu),
آية رقم 44
Sambil pandangan mereka tunduk, serta mereka diliputi kehinaan; itulah hari yang telah dijanjikan kepada mereka.
تقدم القراءة