ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الكازاخية من كتاب الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
ﰡ
آية رقم 1
ﭤ
ﭥ
Таңғы араймен ант етемін.
آية رقم 2
ﭦﭧ
ﭨ
Әрі он түнмен,
آية رقم 3
ﭩﭪ
ﭫ
және жұп әрі тақпен,
آية رقم 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
және өтіп бара жатқан түнмен ант етемін.
آية رقم 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Міне осылар, ақылына иелік ететіндер үшін / жеткілікті / ант емес пе?
آية رقم 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Ей, Мұхаммед! / Раббыңның адтықтармен не істегенін көрмедің бе, -
آية رقم 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
ұзын бағаналары бар Ирамға?
آية رقم 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Олардың ұқсасы басқа елдерде жасалмаған еді.
آية رقم 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Әрі ойпаттарда жартастарды ойған сәмұдтықтарға,
آية رقم 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
және қазықтар иесі Фиръаунға.
آية رقم 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Олар елдерде шектен шығып,
آية رقم 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
әрі онда бұзықтықты көбейткен еді.
آية رقم 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Сонда Раббың Оларға азап қамшысын жаудырды
آية رقم 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
Анығында, Раббың сөзсіз бақылап тұрушы.
آية رقم 15
Адамды Раббысы сынап, оны құрметтесе және игілікке бөлесе, ол: «Раббым мені кұрметтеді»,- дейді.
آية رقم 16
Ал, қашан оны сынап, ризық-несбесін тарылтса, онда ол: «Раббым мені қорлады»,- дейді.
آية رقم 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
Жоқ, олай емес! Сендер жетімге ізет көрсетпейсіңдер,
آية رقم 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
және кедейді тамақтандыруға бір-біріңді қызықтырып, түрткіболмайсыңдар,
آية رقم 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
әрі мирасты бөлмей, өздерің жейсіңдер.
آية رقم 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Сондай-ақ дүние-мүлікті өте қатты жақсы көресіңдер.
آية رقم 21
Жоқ, олай емес! Жер / сілкініп / теп-тегіс болған кезде,
آية رقم 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
әрі Раббың және сап-сап болып періштелер келген кезде,
آية رقم 23
және ол күні Жаһаннам келтірілген кезде - міне, сол күні адам еске түсіреді. Алайда, еске түсіруден оған не пайда?
آية رقم 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Ол: «Әттең! Өмірім үшін / ізгі амалдар / жіберген болсам еді»,- дейді.
آية رقم 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
Сол күні Оның азабындай, ешкім де азаптай алмайды,
آية رقم 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
әрі Оның бұғаулап байлағанындай ешкім байлай алмайды.
آية رقم 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
Ей, орнығып, тыныштық тапқан жан!
آية رقم 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Раббыңа разы болған және разылығын алған күйде қайт!
آية رقم 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Енді құлдарымның қатарына кір!
آية رقم 30
ﭺﭻ
ﭼ
Әрі Менің жәннатыма кір!
تقدم القراءة