إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Вот тогда я окажусь в очевидном заблуждении.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Неужели я стану поклоняться другим богам, кроме Аллаха? Ведь я тогда окажусь в явном заблуждении.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Ведь я (окажусь) тогда в явном заблуждении.
Abu Adel - Russian translation
24) Поистине, я, если стану считать их богами вместо Аллаха, совершу очевидную ошибку, поклонившись тому, кто не заслуживает поклонения, и оставив поклонение Тому, Кто ее достоин.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم