ترجمة معاني سورة الشعراء باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية
ﰡ
آية رقم 1
ﭑ
ﭒ
1. Tâ-Sîn-Mîm.
آية رقم 2
ﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
2. These are the Verses of the manifest Book [(this Qur’ân), which was promised by Allâh in the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel), makes things clear].
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
3. It may be that you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) are going to kill yourself with grief, that they do not become believers [in your Risalah (Messengership) i.e. in your Message of Islâmic Monotheism].[1]
____________________
(V.26:3) See the footnote of (V.3:85).
____________________
(V.26:3) See the footnote of (V.3:85).
آية رقم 4
4. If We will, We could send down to them from the heaven a sign, to which they would bend their necks in humility.
آية رقم 5
5. And never comes there unto them a Reminder as a recent revelation from the Most Gracious (Allâh), but they turn away therefrom.
آية رقم 6
6. So they have indeed denied (the truth - this Qur’ân), then the news of what they mocked at will come to them.
آية رقم 7
7. Do they not observe the earth - how much of every good kind We cause to grow therein?
آية رقم 8
8. Verily, in this is an Ayâh (proof or sign), yet most of them (polytheists, pagans who do not believe in Resurrection) are not believers.
آية رقم 9
ﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
9. And verily your Lord, He is truly the All-Mighty, the Most Merciful.
آية رقم 10
10. And (remember) when your Lord called Mûsâ (Moses) (saying): "Go to the people who are Zâlimûn (polytheists and wrong-doers) -
آية رقم 11
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
11. "The people of Fir‘aun (Pharaoh): Will they not fear Allâh and become righteous?"
آية رقم 12
ﮫﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
12. He said: "My Lord! Verily, I fear that they will belie me,
آية رقم 13
13. "And my breast straitens, and my tongue expresses not well. So send for Hârûn (Aaron) (to come along with me).
آية رقم 14
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
14. "And they have a charge of crime against me, and I fear they will kill me."
آية رقم 15
15. (Allâh) said: "Nay! Go you both with Our Signs. Verily We shall be with you, listening.
آية رقم 16
16. "And go both of you to Fir‘aun (Pharaoh), and say: ‘We are the Messengers of the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists),
آية رقم 17
ﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
17. "So allow the Children of Israel to go with us.’ "
آية رقم 18
18. [Fir‘aun (Pharaoh)] said [to Mûsâ (Moses)]: "Did we not bring you up among us as a child? And you did dwell many years of your life with us.
آية رقم 19
19. "And you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man) while you were one of the ingrates."
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
20. Mûsâ (Moses) said: "I did it then, when I was ignorant (as regards my Lord and His Message).
آية رقم 21
21. "So I fled from you when I feared you. But my Lord has granted me Hukm (i.e. religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood), and made me one of the Messengers.
آية رقم 22
22. "And this is the past favour with which you reproach me: that you have enslaved the Children of Israel."
آية رقم 23
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
23. Fir‘aun (Pharaoh) said: "And what is the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists)?"
آية رقم 24
24. [Mûsâ (Moses)] said: "The Lord of the heavens and the earth, and all that is between them, if you seek to be convinced with certainty."
آية رقم 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
25. [Fir‘aun (Pharaoh)] said to those around: "Do you not hear (what he says)?"
آية رقم 26
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
26. [Mûsâ (Moses)] said: "Your Lord and the Lord of your ancient fathers!"
آية رقم 27
27. [Fir‘aun (Pharaoh)] said: "Verily, your Messenger who has been sent to you is a madman!"
آية رقم 28
28. [Mûsâ (Moses)] said: "Lord of the east and the west, and all that is between them, if you did but understand!"
آية رقم 29
29. [Fir‘aun (Pharaoh)] said: "If you choose an ilâh (god) other than me, I will certainly put you among the prisoners."
آية رقم 30
ﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
30. [Mûsâ (Moses)] said: "Even if I bring you something manifest (and convincing)?"
آية رقم 31
31. [Fir‘aun (Pharaoh)] said: "Bring it forth then, if you are of the truthful!"
آية رقم 32
ﯕﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
32. So [Mûsâ (Moses)] threw his stick, and behold, it was a serpent, manifest.
آية رقم 33
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
33. And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!
آية رقم 34
34. [Fir‘aun (Pharaoh)] said to the chiefs around him: "Verily! This is indeed a well-versed sorcerer.
آية رقم 35
35. "He wants to drive you out of your land by his sorcery: what is it then that you command?"
آية رقم 36
36. They said: "Put him off and his brother (for a while), and send callers to the cities;
آية رقم 37
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
37. "To bring up to you every well-versed sorcerer."
آية رقم 38
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
38. So the sorcerers were assembled at a fixed time on a day appointed.
آية رقم 39
ﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
39. And it was said to the people: "Are you (too) going to assemble?
آية رقم 40
40. "That we may follow the sorcerers [who were on Fir‘aun’s (Pharaoh) religion of disbelief] if they are the winners."
آية رقم 41
41. So when the sorcerers arrived, they said to Fir‘aun (Pharaoh): "Will there surely be a reward for us if we are the winners?"
آية رقم 42
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
42. He said: "Yes, and you shall then verily be of those brought near (to myself)."
آية رقم 43
43. Mûsâ (Moses) said to them: "Throw what you are going to throw!"
آية رقم 44
44. So they threw their ropes and their sticks, and said: "By the might of Fir‘aun (Pharaoh), it is we who will certainly win!"
آية رقم 45
45. Then Mûsâ (Moses) threw his stick, and behold, it swallowed up all that they falsely showed!
آية رقم 46
ﮈﮉﮊ
ﮋ
46. And the sorcerers fell down prostrate.
آية رقم 47
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
47. Saying: "We believe in the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists).
آية رقم 48
ﮑﮒﮓ
ﮔ
48. "The Lord of Mûsâ (Moses) and Hârûn (Aaron)."
آية رقم 49
49. [Fir‘aun (Pharaoh)] said: "You have believed in him before I give you leave. Surely, he indeed is your chief, who has taught you magic! So verily, you shall come to know. Verily, I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will crucify you all."
آية رقم 50
50. They said: "No harm! Surely, to our Lord (Allâh) we are to return.
آية رقم 51
51. "Verily we really hope that our Lord will forgive us our sins, as we are the first of the believers [in Mûsâ (Moses) and in the Monotheism which he has brought from Allâh]."
آية رقم 52
52. And We revealed to Mûsâ (Moses), saying: "Depart by night with My slaves, verily you will be pursued."
آية رقم 53
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
53. Then Fir‘aun (Pharaoh) sent callers to (all) the cities.
آية رقم 54
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
54. (Saying): "Verily these indeed are but a small band.
آية رقم 55
ﯸﯹﯺ
ﯻ
55. "And verily, they have done what has enraged us.
آية رقم 56
ﯼﯽﯾ
ﯿ
56. "But we are a host all assembled, amply fore-warned."
آية رقم 57
ﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
57. So, We expelled them from gardens and springs,
آية رقم 58
ﰅﰆﰇ
ﰈ
58. Treasures, and every kind of honourable place.
آية رقم 59
ﰉﰊﰋﰌﰍ
ﰎ
59. Thus [We turned them (Pharaoh’s people) out] and We caused the Children of Israel to inherit them.
آية رقم 60
ﰏﰐ
ﰑ
60. So they pursued them at sunrise.
آية رقم 61
61. And when the two hosts saw each other, the companions of Mûsâ (Moses) said: "We are sure to be overtaken."
آية رقم 62
62. [Mûsâ (Moses)] said: "Nay, verily with me is my Lord. He will guide me."
آية رقم 63
63. Then We revealed to Mûsâ (Moses) (saying): "Strike the sea with your stick." And it parted, and each separate part (of that sea water) became like huge mountain.
آية رقم 64
ﭱﭲﭳ
ﭴ
64. Then We brought near the others [Fir‘aun’s (Pharaoh) party] to that place.
آية رقم 65
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
65. And We saved Mûsâ (Moses) and all those with him.
آية رقم 66
ﭻﭼﭽ
ﭾ
66. Then We drowned the others.
آية رقم 67
67. Verily in this is indeed a sign (or a proof), yet most of them are not believers.
آية رقم 68
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
68. And verily your Lord, He is truly the All-Mighty, the Most Merciful.
آية رقم 69
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
69. And recite to them the story of Ibrâhîm (Abraham).
آية رقم 70
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
70. When he said to his father and his people: "What do you worship?"
آية رقم 71
ﮛﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
71. They said: "We worship idols, and to them we are ever devoted."
آية رقم 72
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
72. He said: "Do they hear you, when you call on (them)?
آية رقم 73
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
73. "Or do they benefit you or do they harm (you)?"
آية رقم 74
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
74. They said: "(Nay) but we found our fathers doing so."
آية رقم 75
ﯕﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
75. He said: "Do you observe that which you have been worshipping -
آية رقم 76
ﯛﯜﯝ
ﯞ
76. "You and your ancient fathers?
آية رقم 77
ﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
77. "Verily they are enemies to me, save the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists),
آية رقم 78
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
78. "Who has created me, and it is He Who guides me.
آية رقم 79
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
79. "And it is He Who feeds me and gives me to drink.
آية رقم 80
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
80. "And when I am ill, it is He who cures me.
آية رقم 81
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
81. "And Who will cause me to die, and then will bring me to life (again).
آية رقم 82
82. "And Who, I hope, will forgive me my faults on the Day of Recompense, (the Day of Resurrection).
آية رقم 83
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
83. My Lord! Bestow Hukm (religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous.
آية رقم 84
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
84. And grant me an honourable mention in later generations.
آية رقم 85
ﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
85. And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight.
آية رقم 86
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
86. And forgive my father, verily he is of the erring.
آية رقم 87
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
87. And disgrace me not on the Day when (all the creatures) will be resurrected.
آية رقم 88
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
88. The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
آية رقم 89
ﭱﭲﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
89. Except him who brings to Allâh a clean heart [clean from Shirk (polytheism) and Nifâq (hypocrisy)]."
آية رقم 90
ﭸﭹﭺ
ﭻ
90. And Paradise will be brought near to the Muttaqûn (the pious - See V.2:2).
آية رقم 91
ﭼﭽﭾ
ﭿ
91. And the (Hell) Fire will be placed in full view of the erring.
آية رقم 92
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
92. And it will be said to them: "Where are those (the false gods whom you used to set up as rivals with Allâh) that you used to worship.
آية رقم 93
93. "Instead of Allâh? Can they help you or (even) help themselves?"
آية رقم 94
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
94. Then they will be thrown on their faces into the (Fire), they and the Ghâwûn (devils, and those who were in error).
آية رقم 95
ﮔﮕﮖ
ﮗ
95. And the whole hosts of Iblîs (Satan) together.
آية رقم 96
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
96. They will say while contending therein,
آية رقم 97
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
97. By Allâh, we were truly in a manifest error,
آية رقم 98
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
98. When We held you (false gods) as equals (in worship) with the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists);
آية رقم 99
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
99. And none has brought us into error except the Mujrimûn [Iblîs (Satan) and those of human beings who commit crimes, murderers, polytheists, oppressors].
آية رقم 100
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
100. Now we have no intercessors,
آية رقم 101
ﯔﯕﯖ
ﯗ
101. Nor a close friend (to help us).
آية رقم 102
102. (Alas!) If we only had a chance to return (to the world), we shall truly be among the believers!
آية رقم 103
103. Verily in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
آية رقم 104
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
104. And verily, your Lord, He is truly the All-Mighty, the Most Merciful.
آية رقم 105
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
105. The people of Nûh (Noah) belied the Messengers.
آية رقم 106
106. When their brother Nûh (Noah) said to them: "Will you not fear Allâh and obey Him?
آية رقم 107
ﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
107. "I am a trustworthy Messenger to you.
آية رقم 108
ﰂﰃﰄ
ﰅ
108. "So fear Allâh, keep your duty to Him, and obey me.
آية رقم 109
109. "No reward do I ask of you for it (my Message of Islâmic Monotheism); my reward is only from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists).
آية رقم 110
ﰓﰔﰕ
ﰖ
110. "So keep your duty to Allâh, fear Him and obey me."
آية رقم 111
ﰗﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
111. They said: "Shall we believe in you, when the meanest (of the people) follow you?"
آية رقم 112
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
112. He said: "And what knowledge have I of what they used to do?
آية رقم 113
113. "Their account is only with my Lord, if you could (but) know.
آية رقم 114
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
114. "And I am not going to drive away the believers.
آية رقم 115
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
115. I am only a plain warner."
آية رقم 116
116. They said: "If you cease not, O Nûh (Noah) you will surely be among those stoned (to death)."
آية رقم 117
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
117. He said: "My Lord! Verily, my people have belied me.
آية رقم 118
118. Therefore judge You between me and them, and save me and those of the believers who are with me."
آية رقم 119
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
119. And We saved him and those with him in the laden ship.
آية رقم 120
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
120. Then We drowned the rest (disbelievers) thereafter.
آية رقم 121
121. Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
آية رقم 122
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
122. And verily your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
آية رقم 123
ﮡﮢﮣ
ﮤ
123. ‘Âd (people) belied the Messengers.
آية رقم 124
124. When their brother Hûd said to them: "Will you not fear Allâh and obey Him?
آية رقم 125
ﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
125. "Verily I am a trustworthy Messenger to you.
آية رقم 126
ﯓﯔﯕ
ﯖ
126. "So fear Allâh, keep your duty to Him, and obey me.
آية رقم 127
127. "No reward do I ask of you for it (my Message of Islâmic Monotheism); my reward is only from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn, and all that exists).
آية رقم 128
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
128. "Do you build high palaces on every high place, while you do not live in them?
آية رقم 129
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
129. "And do you get for yourselves palaces (fine buildings) as if you will live therein for ever.[1]
____________________
(V.26:129) See the footnote (C) of (V.9:111).
____________________
(V.26:129) See the footnote (C) of (V.9:111).
آية رقم 130
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
130. "And when you seize (somebody), seize you (him) as tyrants?
آية رقم 131
ﯴﯵﯶ
ﯷ
131. "So fear Allâh, keep your duty to Him, and obey me.
آية رقم 132
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
132. "And keep your duty to Him, fear Him Who has aided you with all (good things) that you know.
آية رقم 133
ﯾﯿﰀ
ﰁ
133. "He has aided you with cattle and children.
آية رقم 134
ﰂﰃ
ﰄ
134. "And gardens and springs.
آية رقم 135
ﰅﰆﰇﰈﰉﰊ
ﰋ
135. "Verily, I fear for you the torment of a Great Day."
آية رقم 136
136. They said: "It is the same to us whether you preach or be not of those who preach.
آية رقم 137
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
137. "This is no other than the false tales and religion of the ancients, [Tafsir At-Tabarî]
آية رقم 138
ﭗﭘﭙ
ﭚ
138. "And we are not going to be punished."
آية رقم 139
139. So they belied him, and We destroyed them. Verily in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
آية رقم 140
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
140. And verily your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
آية رقم 141
ﭮﭯﭰ
ﭱ
141. Thamûd (people) belied the Messengers.
آية رقم 142
142. When their brother Sâlih said to them: "Will you not fear Allâh and obey Him?
آية رقم 143
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
143. "I am a trustworthy Messenger to you.
آية رقم 144
ﭿﮀﮁ
ﮂ
144. "So fear Allâh, keep your duty to Him, and obey me.
آية رقم 145
145. "No reward do I ask of you for it (my Message of Islâmic Monotheism); my reward is only from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists).
آية رقم 146
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
146. "Will you be left secure in that which you have here?
آية رقم 147
ﮖﮗﮘ
ﮙ
147. "In gardens and springs.
آية رقم 148
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
148. And green crops (fields) and date-palms with soft spadix.
آية رقم 149
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
149. "And you hew out in the mountains, houses with great skill.
آية رقم 150
ﮥﮦﮧ
ﮨ
150. "So fear Allâh, keep your duty to Him, and obey me.
آية رقم 151
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
151. "And follow not the command of Al-Musrifûn [i.e. their chiefs: leaders who were polytheists, criminals and sinners],
آية رقم 152
ﮮﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
152. "Who make mischief in the land, and reform not."
آية رقم 153
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
153. They said: "You are only of those bewitched!
آية رقم 154
154. "You are but a human being like us. Then bring us a sign if you are of the truthful."
آية رقم 155
155. He said: "Here is a she-camel: it has a right to drink (water), and you have a right to drink (water) (each) on a day, known.
آية رقم 156
156. "And touch her not with harm, lest the torment of a Great Day should seize you."
آية رقم 157
ﯺﯻﯼ
ﯽ
157. But they killed her, and then they became regretful.
آية رقم 158
158. So the torment overtook them. Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
آية رقم 159
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
159. And verily your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
آية رقم 160
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
160. The people of Lût (Lot) (-who dwelt in the town of Sodom in Palestine) belied the Messengers.
آية رقم 161
161. When their brother Lût (Lot) said to them: "Will you not fear Allâh and obey Him?
آية رقم 162
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
162. "Verily I am a trustworthy Messenger to you.
آية رقم 163
ﭣﭤﭥ
ﭦ
163. "So fear Allâh, keep your duty to Him, and obey me.
آية رقم 164
164. "No reward do I ask of you for it (my Message of Islâmic Monotheism); my reward is only from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists).
آية رقم 165
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
165. "Go you in unto the males of the ‘Âlamîn (mankind),
آية رقم 166
166. "And leave those whom Allâh has created for you to be your wives? Nay, you are a trespassing people!"
آية رقم 167
167. They said: "If you cease not O Lût (Lot)! verily, you will be one of those who are driven out!"
آية رقم 168
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
168. He said: "I am, indeed, of those who disapprove with severe anger and fury your (this evil) action (of sodomy).
آية رقم 169
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
169. "My Lord! Save me and my family from what they do."
آية رقم 170
ﮛﮜﮝ
ﮞ
170. So We saved him and his family, all,
آية رقم 171
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
171. Except an old woman (his wife) among those who remained behind.
آية رقم 172
ﮤﮥﮦ
ﮧ
172. Then afterward We destroyed the others.
آية رقم 173
173. And We rained on them a rain (of torment). And how evil was the rain of those who had been warned!
آية رقم 174
174. Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
آية رقم 175
ﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
175. And verily your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
آية رقم 176
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
176. The dwellers of Al-Aikah [near Madyan (Midian)] belied the Messengers.
آية رقم 177
ﯦﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
177. When Shu‘aib said to them: "Will you not fear Allâh (and obey Him)?
آية رقم 178
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
178. "I am a trustworthy Messenger to you.
آية رقم 179
ﯲﯳﯴ
ﯵ
179. "So fear Allâh, keep your duty to Him, and obey me.
آية رقم 180
180. "No reward do I ask of you for it (my Message of Islâmic Monotheism); my reward is only from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists).
آية رقم 181
181. "Give full measure, and cause no loss (to others).
آية رقم 182
ﰋﰌﰍ
ﰎ
182. "And weigh with the true and straight balance.
آية رقم 183
183. "And defraud not people by reducing their things, nor do evil, making corruption and mischief in the land.
آية رقم 184
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
184. "And fear Him Who created you and the generations of the men of old."
آية رقم 185
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
185. They said: "You are only one of those bewitched!
آية رقم 186
186. "You are but a human being like us and verily, we think that you are one of the liars!
آية رقم 187
187. "So cause a piece of the heaven to fall on us, if you are of the truthful!"
آية رقم 188
ﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
188. He said: "My Lord is the Best Knower of what you do."
آية رقم 189
189. But they belied him, so the torment of the day of shadow (a gloomy cloud) seized them. Indeed that was the torment of a Great Day.
آية رقم 190
190. Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
آية رقم 191
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
191. And verily your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.
آية رقم 192
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
192. And truly, this (the Qur’ân) is a revelation from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists),
آية رقم 193
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
193. Which the trustworthy Rûh [Jibrîl (Gabriel)] has brought down
آية رقم 194
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
194. Upon your heart (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) that you may be (one) of the warners,
آية رقم 195
ﮣﮤﮥ
ﮦ
195. In the plain Arabic language.
آية رقم 196
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
196. And verily, it (the Qur’ân, and its revelation to Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم) is (announced) in the Scriptures [i.e. the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)] of former people.
آية رقم 197
197. Is it not a sign to them that the learned scholars (like ‘Abdullâh bin Salâm رضي الله عنه who embraced Islâm)[1] of the Children of Israel knew it (as true)?
____________________
(V.26:197) See the footnote of (V.5:66) [The story about ‘Abdullâh bin Salâm رضي الله عنه].
____________________
(V.26:197) See the footnote of (V.5:66) [The story about ‘Abdullâh bin Salâm رضي الله عنه].
آية رقم 198
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
198. And if We had revealed it (this Qur’ân) unto any of the non-Arabs,
آية رقم 199
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
199. And he had recited it unto them, they would not have believed in it.
آية رقم 200
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
200. Thus have We caused it (the denial of the Qur’ân) to enter the hearts of the Mûjrimûn (criminals, polytheists, sinners).
آية رقم 201
201. They will not believe in it until they see the painful torment.
آية رقم 202
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
202. It shall come to them of a sudden, while they perceive it not.
آية رقم 203
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
203. Then they will say: "Can we be respited?"
آية رقم 204
ﯽﯾ
ﯿ
204. Would they then wish for Our Torment to be hastened on?
آية رقم 205
ﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
205. Tell Me, (even) if We do let them enjoy for years,
آية رقم 206
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
206. And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised,
آية رقم 207
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
207. All that with which they used to enjoy shall not avail them.
آية رقم 208
208. And never did We destroy a township but it had its warners
آية رقم 209
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
209. By way of reminder, and We have never been unjust.
آية رقم 210
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
210. And it is not the Shayâtîn (devils) who have brought it (this Qur’ân) down.
آية رقم 211
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
211. Neither would it suit them, nor they can (produce it).
آية رقم 212
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
212. Verily, they have been removed far from hearing it.
آية رقم 213
213. So invoke not with Allâh another ilâh (god) lest you should be among those who receive punishment.
آية رقم 214
ﭿﮀﮁ
ﮂ
214. And warn your tribe (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) of near kindred.[1]
____________________
(V.26:214) Narrated Ibn ‘Abbâs رضي الله عنهما: When the Verse: "And warn your tribe (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) of near kindred." (V.26:214) was revealed, Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم went out, and when he had ascended As-Safa mountain, he shouted, "Yâ Sabâhâh!*" The people said, "Who is that?" "Then they gathered around him, whereupon he said, "Do you see? If I inform you that cavalrymen are proceeding up the side of this mountain, will you believe me?" They said, "We have never heard you telling a lie." Then he said, "I am a plain warner to you of a coming severe punishment." Abû Lahab said: "May you perish! You gathered us only for this reason?" Then Abû Lahab went away. So Sûrat Al-Masad "Perish the hands of Abû Lahab!" (V.111:1) was revealed. (Sahih Al-Bukhari, Vol.6, Hadîth No.495).
* "Yâ Sabâhâh!" is an Arabic expression used when one appeals for help or draws the attention of others to some danger.
____________________
(V.26:214) Narrated Ibn ‘Abbâs رضي الله عنهما: When the Verse: "And warn your tribe (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) of near kindred." (V.26:214) was revealed, Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم went out, and when he had ascended As-Safa mountain, he shouted, "Yâ Sabâhâh!*" The people said, "Who is that?" "Then they gathered around him, whereupon he said, "Do you see? If I inform you that cavalrymen are proceeding up the side of this mountain, will you believe me?" They said, "We have never heard you telling a lie." Then he said, "I am a plain warner to you of a coming severe punishment." Abû Lahab said: "May you perish! You gathered us only for this reason?" Then Abû Lahab went away. So Sûrat Al-Masad "Perish the hands of Abû Lahab!" (V.111:1) was revealed. (Sahih Al-Bukhari, Vol.6, Hadîth No.495).
* "Yâ Sabâhâh!" is an Arabic expression used when one appeals for help or draws the attention of others to some danger.
آية رقم 215
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
215. And be kind and humble to the believers who follow you.
آية رقم 216
216. Then if they disobey you, say: "I am innocent of what you do."
آية رقم 217
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
217. And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful,
آية رقم 218
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
218. Who sees you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers).
آية رقم 219
ﮜﮝﮞ
ﮟ
219. And your movements among those who fall prostrate (to Allâh in the five compulsory congregational prayers).
آية رقم 220
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
220. Verily He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower.
آية رقم 221
ﮥﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
221. Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayâtîn (devils) descend?
آية رقم 222
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
222. They descend on every lying, sinful person.
آية رقم 223
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
223. Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the Unseen from the angels), and most of them are liars.
آية رقم 224
ﯘﯙﯚ
ﯛ
224. As for the poets, the erring ones follow them,
آية رقم 225
225. See you not that they speak about every subject (praising people - right or wrong) in their poetry?
آية رقم 226
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
226. And that they say what they do not do.
آية رقم 227
227. Except those who believe (in the Oneness of Allâh - Islâmic Monotheism) and do righteous deeds, and remember Allâh much, and vindicate themselves after they have been wronged [by replying back in poetry to the unjust poetry (which the pagan poets utter against the Muslims)]. And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned.
تقدم القراءة