ترجمة معاني سورة الصافات باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
以列班者发誓,
آية رقم 2
ﭔﭕ
ﭖ
以驱策者发誓,
آية رقم 3
ﭗﭘ
ﭙ
以诵读教诲者发誓,
آية رقم 4
ﭚﭛﭜ
ﭝ
你们所当崇拜的,确是独一的
آية رقم 5
他是天地万物之主,是一切东方的主。
آية رقم 6
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
我确已用文采即繁星点缀最近的天,
آية رقم 7
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
我对一切叛逆的恶魔保护它,
آية رقم 8
他们不得窃听上界的众天使,他们自各方被射击,
آية رقم 9
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
被驱逐,他们将受永久的刑罚。
آية رقم 10
但窃听一次的,灿烂的流星就追赶上他。
آية رقم 11
你问他们吧!究竟是他们更难造呢?还是我所创造的更难造呢?我确已用粘泥创造了他们,
آية رقم 12
ﮙﮚﮛ
ﮜ
不然!你感到惊奇,而他们却嘲笑。
آية رقم 13
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
他们虽闻教诲,却不觉悟。
آية رقم 14
ﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
他们虽见迹象,却加以嘲笑
آية رقم 15
ﮧﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
他们说:“这个只是明显的魔术。
آية رقم 16
难道我们死后,已变为尘土和朽骨的时候,必定复活吗?
آية رقم 17
ﯗﯘ
ﯙ
连我们的祖先,也要复活吗?”
آية رقم 18
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
你说:“是的!你们都要卑贱地被复活。”
آية رقم 19
才听见一声呐喊,他们就瞻望着,
آية رقم 20
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
他们说:“伤哉我们!这就是报应之日。”
آية رقم 21
这就是你们所否认的判决之日。
آية رقم 22
你们应当集合不义者和他们的伴侣,以及他们舍安拉而崇拜的,
آية رقم 23
然后指示他们火狱的道路,
آية رقم 24
ﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
并拦住他们,因为他们的确要受审问。
آية رقم 25
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
你们怎么不互助呢?
آية رقم 26
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
不然!他们在今日是归顺的。
آية رقم 27
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
于是他们大家走向前来,互相谈论,
آية رقم 28
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
这些人说:“你们确已用权力胁迫我们。”
آية رقم 29
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
那些人说:“不然!你们自己原来不是信道者,
آية رقم 30
我们对你们绝无权力。不然!你们是悖逆的民众。
آية رقم 31
故我们应当受我们的主的判决,我们确是尝试的。
آية رقم 32
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
所以我们使你们迷误,我们自己也确实是迷误的。”
آية رقم 33
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
在那日,他们必定同受刑罚。
آية رقم 34
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
我必定这样对待犯罪者。
آية رقم 35
他们确是这样的:有人对他们说:“除安拉外,绝无应受崇拜的,”他们就忘自尊大,
آية رقم 36
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
并且说:“难道我们务必要为一个狂妄的诗人,而抛弃我们的众神灵吗?”
آية رقم 37
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
不然!他昭示了真理,并证实了历代的使者。
آية رقم 38
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
你们必定尝试痛苦的刑罚,
آية رقم 39
ﮯﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
你们只依自己的行为而受报酬。
آية رقم 40
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
惟安拉的虔诚的众仆,
آية رقم 41
ﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
将享受一种可知的给养——
آية رقم 42
ﯡﯢﯣ
ﯤ
各种水果,同时他们是受优待的;
آية رقم 43
ﯥﯦﯧ
ﯨ
他们在恩泽的乐园中,
آية رقم 44
ﯩﯪﯫ
ﯬ
他们坐在床上,彼此相对;
آية رقم 45
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
有人以杯子在他们之间挨次传递,杯中满盛醴泉,
آية رقم 46
ﯳﯴﯵ
ﯶ
颜色洁白,饮者无不称为美味;
آية رقم 47
醴泉中无麻醉物,他们也不因它而酩酊;
آية رقم 48
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
他们将有不视非礼的、美目的伴侣,
آية رقم 49
ﰄﰅﰆ
ﰇ
她们仿佛被珍藏的鸵卵样;
آية رقم 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
于是他们走向前来,互相谈论。
آية رقم 51
他们中有一个人说:“我有一个朋友,
آية رقم 52
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
他问我:‘你确是诚信的吗?
آية رقم 53
难道我们死后,已变为尘土和朽骨的时候,还必定要受报酬吗?’”
آية رقم 54
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
他说:“你们愿看他吗?”
آية رقم 55
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
他俯视下面,就看见他在火狱的中央,
آية رقم 56
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
他说:“以安拉发誓,你的确几乎陷害了我。
آية رقم 57
ﭯﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
如果没有我的主的恩惠,我必在被拘禁者之列。
آية رقم 58
ﭶﭷﭸ
ﭹ
我们不是再死的吗?
آية رقم 59
ﭺﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
唯有我们初次的死亡,而我们绝不会受惩罚吗?
آية رقم 60
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
这确是伟大的成功,
آية رقم 61
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
工作者应当为获得这样的成功而工作。”
آية رقم 62
ﮌﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
那是更善的款待呢?还是攒楛树?
آية رقم 63
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
我以它为不义者的折磨。
آية رقم 64
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
它是在火狱底生长的一棵树,
آية رقم 65
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
它的花篦,仿佛魔头。
آية رقم 66
ﮤﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
他们必定要吃那些果实,而以它充实肚腹。
آية رقم 67
然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤,
آية رقم 68
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
然后他们必定归于火狱。
آية رقم 69
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
他们必定会发现他们的祖先是迷误的,
آية رقم 70
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
他们却依着他们的踪迹而奔驰。
آية رقم 71
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
在他们之前,大半的古人确已迷误了。
آية رقم 72
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
آية رقم 73
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
你看!被警告者的结局是怎样的?
آية رقم 74
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
除非安拉的纯洁的仆人们。
آية رقم 75
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
努哈确已向我祈祷,我是最善于应答的!
آية رقم 76
ﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
我拯救他和他的信徒们逃离大难。
آية رقم 77
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
我只使他的子孙得以生存。
آية رقم 78
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
我使他的令名,永存于后代。
آية رقم 79
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
在各民族中,都有人说:“祝努哈平安!”
آية رقم 80
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
我必定要这样报酬行善者们。
آية رقم 81
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
他确是我的信道的仆人。
آية رقم 82
ﭫﭬﭭ
ﭮ
然后,我使别的人淹死。
آية رقم 83
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
他的宗派中,确有易卜拉欣。
آية رقم 84
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
当时,他带着健全的心灵,来见他的主。
آية رقم 85
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
当时,他对他的父亲和宗族说:“你们崇拜什么?
آية رقم 86
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
难道你们欲舍安拉而悖谬地崇拜许多神灵吗?
آية رقم 87
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
你们对众世界的主,究竟作什么猜测?”
آية رقم 88
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
他看一看星宿,
آية رقم 89
ﮒﮓﮔ
ﮕ
然后说:“我势必要害病。”
آية رقم 90
ﮖﮗﮘ
ﮙ
他们就背离了他,
آية رقم 91
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
他就悄悄地走向他们的众神灵,他说:“你们怎么不吃东西呢?
آية رقم 92
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
你们怎么不说话呢?”
آية رقم 93
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
他就悄悄地以右手打击他们。
آية رقم 94
ﮫﮬﮭ
ﮮ
众人就急急忙忙地来看他,
آية رقم 95
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
他说:“你们崇拜自己所雕刻的偶像吗?
آية رقم 96
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
安拉创造你们,和你们的行为。”
آية رقم 97
他们说:“你们应当为他而修一个火炉,然后将他投在烈火中。”
آية رقم 98
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
他们欲谋害他,而我却使他们变成占下风的。
آية رقم 99
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
他说:“我果然要迁移到我的主所启示我的地方去,他将指导我。
آية رقم 100
ﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
我的主啊!求你赏赐我一个善良的儿子。”
آية رقم 101
ﯵﯶﯷ
ﯸ
我就以一个宽厚的儿童向他报喜。
آية رقم 102
当他长大能帮着他劳操的时候,他说:“我的小子啊!我确已梦见我宰你为牺牲。你考虑一下!你究竟有什么意见?”他说:“我的父亲啊!请你执行你所奉的命令吧!如果安拉意欲,你将发现我是坚忍的。”
آية رقم 103
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
他俩既已顺服安拉,而他使他的儿子侧卧着。
آية رقم 104
ﭖﭗﭘ
ﭙ
我喊叫说:“易卜拉欣啊!
آية رقم 105
你确已证实那个梦了。”我必定要这样报酬行善的人们。
آية رقم 106
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
这确是明显的考验。
آية رقم 107
ﭩﭪﭫ
ﭬ
我以一个伟大的牺牲赎了他。
آية رقم 108
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
我使他的令名,永存于后代。
آية رقم 109
ﭲﭳﭴ
ﭵ
“祝易卜拉欣平安!”
آية رقم 110
ﭶﭷﭸ
ﭹ
我这样报酬行善者。
آية رقم 111
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
他确是我的信道的仆人,
آية رقم 112
ﭿﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
我以将为先知和清廉者的伊斯哈格向他报喜。
آية رقم 113
我降福于他和伊斯哈格。他俩的子孙中,将有行善者和公然自暴自弃者。
آية رقم 114
ﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
我确已施恩于穆萨和哈伦。
آية رقم 115
ﮗﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
我曾使他俩及其宗族,得免于大难。
آية رقم 116
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
我曾援助他们,所以他们是胜利者。
آية رقم 117
ﮢﮣﮤ
ﮥ
我授予他俩详明的经典,
آية رقم 118
ﮦﮧﮨ
ﮩ
我指引他俩正直的道路,
آية رقم 119
ﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
我使他俩的令名,永存于后代。
آية رقم 120
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
“祝穆萨和哈伦平安!”
آية رقم 121
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
我必定要这样报酬行善者。
آية رقم 122
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
他俩确是我的信道的仆人。
آية رقم 123
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
易勒雅斯确是使者。
آية رقم 124
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
当时,他对他的宗族说:“难道你们不敬畏安拉吗?
آية رقم 125
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
难道你们祈祷白耳利,而舍最优越的创造者——
آية رقم 126
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
安拉,你们的主,你们祖先的主吗?”
آية رقم 127
ﭑﭒﭓ
ﭔ
他们否认他,所以他们必定要被拘禁。
آية رقم 128
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
惟安拉的纯洁的众仆则不然。
آية رقم 129
ﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
我使他的令名,永存后代。
آية رقم 130
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
“祝易勒雅斯平安!”
آية رقم 131
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
我必定要这样报酬行善者。
آية رقم 132
ﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
他确是我的信道的仆人。
آية رقم 133
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
鲁特确是使者。
آية رقم 134
ﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
当时,我拯救了他,和他的全体信徒;
آية رقم 135
ﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
惟有一个老妇人和其余的人,没有获得拯救。
آية رقم 136
ﭽﭾﭿ
ﮀ
然后,我毁灭了别的许多人。
آية رقم 137
ﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
你们的确朝夕经过他们的遗迹,
آية رقم 138
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
难道你们不了解吗?
آية رقم 139
ﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
优努斯确是使者。
آية رقم 140
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
当时,他逃到那只满载的船舶上。
آية رقم 141
ﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
他就拈阄,他却是失败的,
آية رقم 142
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
大鱼就吞了他,同时,他是应受谴责的。
آية رقم 143
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
假若他不是常赞颂安拉者,
آية رقم 144
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
他必葬身鱼腹,直到世人复活之日。
آية رقم 145
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
然后,我将他抛在旱地上,当时他是有病的。
آية رقم 146
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
我使一棵瓠瓜,长起来遮着他。
آية رقم 147
ﯚﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
我曾派遣他去教化十多万民众。
آية رقم 148
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
他们便归信他,我使他们享乐至一个定期。
آية رقم 149
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
你问他们吧!你的主有许多女儿,他们却有多少儿子呢?
آية رقم 150
ﯬﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
还是我曾将众天使造成女性的,他们曾眼见我的创造呢?
آية رقم 151
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
真的,他们因为自己的悖谬,必定要说:
آية رقم 152
ﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
“安拉已生育了。”他们确是说谎者。
آية رقم 153
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
难道他不要儿子,却要女儿吗?
آية رقم 154
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
你们有什么理由?你们怎么这样判断呢?
آية رقم 155
ﭖﭗ
ﭘ
你们还不觉悟吗?
آية رقم 156
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
难道你们有一个明证吗?
آية رقم 157
ﭞﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
拿出你们的经典来吧,倘若你们是诚实的人!
آية رقم 158
他们妄言他与精灵之间,有姻亲关系。精灵确已知道他们将被拘禁
آية رقم 159
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
——超绝哉安拉!他是超乎他们的叙述的
آية رقم 160
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
惟安拉的虔诚的众仆,
آية رقم 161
ﭺﭻﭼ
ﭽ
你们和你们所崇拜的,
آية رقم 162
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
绝不能把任何人引诱去崇拜他们,
آية رقم 163
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
除非是将入火狱的人。
آية رقم 164
ﮉﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
(众天使说):“我们人人都有一个指定的地位,
آية رقم 165
ﮐﮑﮒ
ﮓ
我们必定是排班的,
آية رقم 166
ﮔﮕﮖ
ﮗ
我们必定是赞颂安拉的。”
آية رقم 167
ﮘﮙﮚ
ﮛ
他们的确常说:
آية رقم 168
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
“假若我们有古人所遗留的教诲,
آية رقم 169
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
那么,我们必是安拉的纯洁的仆人。”
آية رقم 170
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
他们却不信安拉,他们不久就知道了。
آية رقم 171
ﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
我对我所派遣的仆人们已约言在先了,
آية رقم 172
ﯕﯖﯗ
ﯘ
他们必定是被援助的,
آية رقم 173
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
我的军队,必定是胜利的。
آية رقم 174
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
你暂时退避他们吧!
آية رقم 175
ﯣﯤﯥ
ﯦ
你看着吧!他们不久就看见了。
آية رقم 176
ﯧﯨ
ﯩ
难道他们要求我的刑罚早日实现吗?
آية رقم 177
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
我的刑罚一旦降于他们的庭院的时候,被警告者的早晨,真恶劣呀!
آية رقم 178
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
你暂时退避他们吧!
آية رقم 179
ﯶﯷﯸ
ﯹ
你看着吧!他们不久就看见了。
آية رقم 180
ﯺﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
超绝哉你的主——尊荣的主宰!他是超乎他们的叙述的。
آية رقم 181
ﰁﰂﰃ
ﰄ
祝众使者平安!
آية رقم 182
ﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
一切赞颂,全归安拉——养育众世界的主!
تقدم القراءة