ترجمة معاني سورة الفرقان باللغة الإنجليزية من كتاب Abdul Haleem - English translation

Abdul Haleem - English translation

Al-Furqan


Exalted is He who has sent the Differentiator down to His servant so that it may be a warning to all people.

and they say, ‘It is just ancient fables, which he has had written down: they are dictated to him morning and evening.’

It is actually the coming of the Hour that they reject: We have prepared a blazing fire for those who reject the Hour.

On the Day He gathers them all together with those they worship beside Him, He will say, ‘Was it you [false gods] who led these creatures of Mine astray, or did they stray from the path by themselves?’

[God will say], ‘Now your gods have denounced what you say as lies: you cannot avoid the punishment; you will not get any help.’ If any of you commits such evil, We shall make him taste agonizing torment.

There will be no good news for the guilty on the Day they see the angels. The angels will say, ‘You cannot cross the forbidden barrier,’
آية رقم 24

But the companions in the Garden will have a better home on that Day, and a fairer place to rest.
آية رقم 25

On the Day when the sky and its clouds are split apart and the angels sent down in streams,

We said, ‘Go, both of you, to the people who have rejected Our signs.’ Later We destroyed those people utterly.

The people of Noah, too: when they rejected their messengers, We drowned them and made them an example to all people. We have prepared a painful torment for the evildoers,

Many times We have repeated this to people so that they might take heed, but most persist in their ingratitude.

Yet when they are told, ‘Bow down before the Lord of Mercy,’ they say, ‘What is the Lord of Mercy? Should we bow down before anything you command?’ and they turn even further away.
آية رقم 64

those who spend the night bowed down or standing, worshipping their Lord,
آية رقم 69

their torment will be doubled on the Day of Resurrection, and they will remain in torment, disgraced,

[The servants of the Lord of Mercy are] those who do not give false testimony, and who, when they see some frivolity, pass by with dignity;

These servants will be rewarded with the highest place in Paradise for their steadfastness. There they will be met with greetings and peace.

[Prophet, tell the disbelievers], ‘What are you to my Lord without your supplication? But since you have written offthe truth as lies, the inevitable will happen.’
تقدم القراءة