ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮑﮒ
ﮓ
By those sent forth in swift succession;
آية رقم 2
ﮔﮕ
ﮖ
and those tempestuously storming on;
آية رقم 3
ﮗﮘ
ﮙ
and those scattering far and wide;
آية رقم 4
ﮚﮛ
ﮜ
and those separating [right and wrong] with all clarity;
آية رقم 5
ﮝﮞ
ﮟ
and those giving a reminder,
آية رقم 6
ﮠﮡﮢ
ﮣ
with an excuse and a warning,
آية رقم 7
ﮤﮥﮦ
ﮧ
what you have been promised shall be fulfilled.
آية رقم 8
ﮨﮩﮪ
ﮫ
When the stars are dimmed,
آية رقم 9
ﮬﮭﮮ
ﮯ
and the sky is rent asunder,
آية رقم 10
ﮰﮱﯓ
ﯔ
and the mountains are scattered like dust,
آية رقم 11
ﯕﯖﯗ
ﯘ
and the messengers are given their appointed time…
آية رقم 12
ﯙﯚﯛ
ﯜ
For what day has all this been set?
آية رقم 13
ﯝﯞ
ﯟ
For the Day of Distinction.
آية رقم 14
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Would that you knew what the Day of Distinction is!
آية رقم 15
ﯦﯧﯨ
ﯩ
Woe on that Day betide those who deny the truth.
آية رقم 16
ﯪﯫﯬ
ﯭ
Did We not destroy those people of old?
آية رقم 17
ﯮﯯﯰ
ﯱ
We shall certainly cause later ones to follow them.
آية رقم 18
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Thus do We deal with the guilty.
آية رقم 19
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Woe on that Day betide those who deny the truth.
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Have We not created you from a humble fluid,
آية رقم 21
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
placing it in a safe lodging
آية رقم 22
ﭜﭝﭞ
ﭟ
for a pre-determined term?
آية رقم 23
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Thus have We determined; excellent indeed is how We determine.
آية رقم 24
ﭤﭥﭦ
ﭧ
Woe on that Day betide those who deny the truth.
آية رقم 25
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Have We not made the earth an abode
آية رقم 26
ﭭﭮ
ﭯ
for the living and the dead?
آية رقم 27
We have placed on it firm, lofty mountains and provided you with fresh water to drink.
آية رقم 28
ﭸﭹﭺ
ﭻ
Woe on that Day betide those who deny the truth.
آية رقم 29
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Go to that which you used to deny!
آية رقم 30
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Go to a shadow rising in three columns;
آية رقم 31
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
giving no shade, nor relief from the flame.
آية رقم 32
ﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
It throws up sparks as huge as forts,
آية رقم 33
ﮖﮗﮘ
ﮙ
as bright as yellow camels.
آية رقم 34
ﮚﮛﮜ
ﮝ
Woe on that Day betide those who deny the truth.
آية رقم 35
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
On that Day they will not utter a word,
آية رقم 36
ﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
and they will not be allowed to offer any excuse.
آية رقم 37
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Woe on that Day betide those who deny the truth.
آية رقم 38
ﮬﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
This is the Day of Distinction: We have gathered you with all those people of old.
آية رقم 39
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
If you have a scheme left, then use it against Me now.
آية رقم 40
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Woe on that Day betide those who deny the truth.
آية رقم 41
ﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
The God-fearing shall dwell amid cool shades and springs,
آية رقم 42
ﯤﯥﯦ
ﯧ
and fruits as they may desire.
آية رقم 43
ﯨﯩﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Eat and drink to your hearts’ content in return for what you did.
آية رقم 44
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Thus do We reward those who do good.
آية رقم 45
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Woe on that day betide those who deny the truth.
آية رقم 46
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Eat and enjoy your life for a little while, for you are certainly guilty.
آية رقم 47
ﯾﯿﰀ
ﰁ
Woe on that Day betide those who deny the truth.
آية رقم 48
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
When they are told to bow down before God, they do not bow down.
آية رقم 49
ﰉﰊﰋ
ﰌ
Woe on that Day betide those who deny the truth.
آية رقم 50
ﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
In what message, after this, will they believe?
تقدم القراءة