ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الطاجيكية من كتاب Tajik - Tajik translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
ҚИЁМАТ
Қасам мехӯрам ба рӯзи қиёмат
آية رقم 2
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
ва қасам мехӯрам ба нафси маломатгар!
آية رقم 3
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Оё одамӣ мепиндорад, ки Мо устухонҳояшро гирд нахоҳем овард?
آية رقم 4
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Оре, мо қодир ҳастем, ки сарангуштҳояшро баробар кунем.
آية رقم 5
ﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Балки одамӣ мехоҳад, ки дар оянда низ ба корҳои ношоиста пардозад.
آية رقم 6
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Мепурсад: «Рӯзи қиёмат чӣ вақт хоҳад буд?»
آية رقم 7
ﮬﮭﮮ
ﮯ
Рӯзе, ки чашмҳо хира шавад
آية رقم 8
ﮰﮱ
ﯓ
ва моҳ тира шавад
آية رقم 9
ﯔﯕﯖ
ﯗ
ва офтобу моҳ дар як ҷой ҷамъ оянд.
آية رقم 10
ﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Инсон дар он рӯз мегӯяд: «Роҳи гурез куҷост?»
آية رقم 11
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Ҳаргиз паноҳгоҳе нест!
آية رقم 12
ﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
Қароргоҳи ҳама дар ин рӯз назди Парвардигори туст!
آية رقم 13
ﯧﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Дар ин рӯз одамиро аз ҳар чӣ пешопеш фиристода ва баъд аз худ гузоштааст, хабар медиҳанд.
آية رقم 14
ﯮﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
Балки одамӣ худро нек мешиносад,
آية رقم 15
ﯴﯵﯶ
ﯷ
ҳарчанд ба забон узрҳо оварад.
آية رقم 16
ﯸﯹﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Ба шитоб забон ба хондани Қуръон наҷунбон,
آية رقم 17
ﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
ки ҷамъ овардану хонданаш бар ӯҳдаи Мост,
آية رقم 18
ﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Чун хондемаш, ту он хонданро пайравӣ кун,
آية رقم 19
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Сипас баёни он бар ӯҳдаи Мост.
آية رقم 20
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Оре, шумо ин ҷаҳони зудгузарро дӯст медоред
آية رقم 21
ﭖﭗ
ﭘ
ва охиратро тарк мекунед.
آية رقم 22
ﭙﭚﭛ
ﭜ
Дар он рӯз рӯйҳое ҳаст зебову дурахшон,
آية رقم 23
ﭝﭞﭟ
ﭠ
ки сӯи Парвардигорашон назар мекунанд
آية رقم 24
ﭡﭢﭣ
ﭤ
ва рӯйҳое ҳаст гирифтаву турш,
آية رقم 25
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
ки медонад он азоби камаршикан бар ӯ фуруд ояд.
آية رقم 26
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Оре, чун ҷон ба гулӯ расад
آية رقم 27
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
ва гуфта шавад, ки чӣ касест, ки афсун бихонад?
آية رقم 28
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Ва яқин кунад, ки замони ҷудоӣ фаро расида
آية رقم 29
ﭹﭺﭻ
ﭼ
ва соқҳои по дар ҳам печида шаванд,
آية رقم 30
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
он рӯз рӯзи ронданаш ба сӯи Парвардигори туст.
آية رقم 31
ﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
На тасдиқ кардааст ва на намоз гузоридааст.
آية رقم 32
ﮇﮈﮉ
ﮊ
Аммо дурӯғ бароварда ва рӯй гардондааст.
آية رقم 33
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Он гоҳ хиромон назди касонаш рафтааст.
آية رقم 34
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Вой бар ту, пас вой бар ту!
آية رقم 35
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Боз ҳам вой бар ту, пас вой бар ту!
آية رقم 36
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Оё инсон мепиндорад, ки ӯро ба ҳоли худ, вогузоштаанд?
آية رقم 37
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Оё ӯ нутфае аз манӣ, ки дар раҳме рехта шуда, набудааст?
آية رقم 38
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Сипас лахтае хун? Он гоҳ ба андоми дурусташ биёфарид.
آية رقم 39
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Ва онҳоро ду синф кард: нару мода.
آية رقم 40
Оё Худованд қодир нест, ки мурдагонро зинда созад?
تقدم القراءة