ترجمة معاني سورة النبأ باللغة الإنجليزية من كتاب Dr. Ghali - English translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭑﭒ
ﭓ
An-Naba'
Of what do they ask one another (questions)?
آية رقم 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Of the tremendous tidings, (The Arabic word is singular).
آية رقم 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Concerning which they (continue) differing among themselves.
آية رقم 4
ﭝﭞ
ﭟ
Not at all! They will soon know!
آية رقم 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Thereafter, not at all! They will soon know!
آية رقم 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Have We not made the earth as a cradling, (Or: level lands).
آية رقم 7
ﭩﭪ
ﭫ
And the mountains as bulwarks?
آية رقم 8
ﭬﭭ
ﭮ
And We created you in pairs,
آية رقم 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
And We have made your sleep for repose,
آية رقم 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
And We have made the night for a garment,
آية رقم 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
And We have made the daytime for (earning) a livelihood.
آية رقم 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
And We have built above you seven strong (heavens),
آية رقم 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
And We have made a glowing luminary.
آية رقم 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
And We have sent down from the clouds (i.e., rain clouds) pressing forth water cascading.
آية رقم 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
That We may bring out thereby grain and growth,
آية رقم 16
ﮏﮐ
ﮑ
And gardens entwined.
آية رقم 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Surely the Day of Verdict has been (set) as a fixed time,
آية رقم 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
The Day when the Trumpet will be blown; then you will come up in troops,
آية رقم 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
And the heaven is opened, (and) so has become gates,
آية رقم 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
And the mountains are made to travel, (and) so have become a mirage.
آية رقم 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Surely Hell has been observing, (i.e., in expectation of the criminals).
آية رقم 22
ﮮﮯ
ﮰ
For the inordinate (as) a resorting,
آية رقم 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Lingering therein for epochs.
آية رقم 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
They will not taste therein either coolness or any drink.
آية رقم 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Except scalding water and (overflowing) pus,
آية رقم 26
ﯡﯢ
ﯣ
An agreeable recompense.
آية رقم 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Surely they did not hope for a reckoning,
آية رقم 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
And they cried lies to Our signs with constant cries (of lies).
آية رقم 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
And everything We have enumerated in a Book.
آية رقم 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
"So taste! We will never increase you in anything except in torment."
آية رقم 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Surely for the pious there is a place of triumph,
آية رقم 32
ﭕﭖ
ﭗ
Enclosed orchards, and vineyards,
آية رقم 33
ﭘﭙ
ﭚ
And youthful virgins, like of age,
آية رقم 34
ﭛﭜ
ﭝ
And a cup brimful.
آية رقم 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Therein they will hear no idle talk nor cry of lies.
آية رقم 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
(It is for) recompense from your Lord, a gift, a reckoning,
آية رقم 37
(From) the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, The All-Merciful; they possess (no power) of addressing Him.
آية رقم 38
On the Day when the Spirit and the Angels rise up in ranks, they will not speak, except him (to) whom The All-Merciful has given permission and who speaks (Literally: says) right.
آية رقم 39
That is the True Day. So whoever decides, should seek a resorting to his Lord (i.e., by doing righteous deeds).
آية رقم 40
Surely We have warned you of a near torment on the Day when a person will look at whatever his hands have forwarded, and the disbeliever will say, "Oh, would that I were dust!"
تقدم القراءة