(47) And We will remove whatever is in their breasts of resentment,[678] [so they will be] brothers, on thrones facing each other.
____________________
[678]- See footnote to 7:43.
____________________
[678]- See footnote to 7:43.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
47. "And We shall remove from their breasts any deep feeling of bitterness (that they may have). (So they will be like) brothers facing each other on thrones.
الترجمة الإنجليزية
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
And We will draw out from them whatever rancor may be in their breasts; as brethren they will be upon settees facing one another.
Dr. Ghali - English translation
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
"And We shall remove from their breasts any sense of injury (that they may have), (So they will be like) brothers facing each other on thrones.
Muhsin Khan - English translation
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
Pickthall - English translation
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
And We shall remove from their hearts any lurking sense of injury: (they will be) brothers (joyfully) facing each other on thrones (of dignity).
Yusuf Ali - English translation
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.
Sahih International - English translation
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
(15:47) And We shall purge their breasts of all traces of rancour;8
and they shall be seated on couches facing one another as brothers.
and they shall be seated on couches facing one another as brothers.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
and We shall remove any bitterness from their hearts: [they will be like] brothers, sitting on couches, face to face.
Abdul Haleem - English translation
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
We shall have removed whatever grudge they had in their hearts, (thus making them) brothers, sitting on couches, face to face.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
We will remove whatever bitterness they had in their hearts. In a friendly manner, they will be on thrones, facing one another.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
We will remove whatever bitterness they had in their hearts.1 In a friendly manner, they will be on thrones, facing one another.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
We will remove all ill feelings from their hearts; like brothers, seated on couches facing one another.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
47. I removed what was in their chests of enmity and envy. They are brethren beloved to one another, sitting upon thrones and looked upon one another.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
We shall have removed from their hearts any lurking feelings of malice, [and they shall rest] as brothers, facing one another, on couches.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي