(99) And worship your Lord until there comes to you the certainty [i.e., death].
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
99. And worship your Lord until there comes unto you the certainty (i.e. death).[2]
____________________
(V.15:99) Narrated Anas رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said, "None of you should long for death because of a calamity that had befallen him; and if he cannot, but long for death, then he should say, ‘O Allâh! Let me live as long as life is better for me, and take my life if death is better for me’" (Sahih Al-Bukhari, Vol.8, Hadith No.362).
____________________
(V.15:99) Narrated Anas رضي الله عنه: Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said, "None of you should long for death because of a calamity that had befallen him; and if he cannot, but long for death, then he should say, ‘O Allâh! Let me live as long as life is better for me, and take my life if death is better for me’" (Sahih Al-Bukhari, Vol.8, Hadith No.362).
الترجمة الإنجليزية
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
And worship your Lord until the Certitude comes up to you.
Dr. Ghali - English translation
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
And worship your Lord until there comes unto you the certainty (i.e. death).
Muhsin Khan - English translation
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
And serve thy Lord till the Inevitable cometh unto thee.
Pickthall - English translation
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
And serve thy Lord until there come unto thee the Hour that is Certain.
Yusuf Ali - English translation
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).
Sahih International - English translation
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
(15:99) and worship your Lord until the last moment (of your life) that will
most certainly come.3
most certainly come.3
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
worship your Lord until what is certain comes to you.
Abdul Haleem - English translation
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
and worship your Lord until comes to you that which is certain.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
and worship your Lord until the inevitable comes to you.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ
and worship your Lord until the inevitable1 comes to you.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and worship your Lord until the certainty [of death] comes to you.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
99. Go on worshipping your Lord and continue doing so as long as you live until death comes to you in that state.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
and worship your Lord till the certainty [of death] comes to you.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي