(25) And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
25. And verily, your Lord will gather them together. Truly, He is All-Wise, All-Knowing.
الترجمة الإنجليزية
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
And surely your Lord, Ever He, will muster them; surely He is Ever-Wise, Ever-Knowing.
Dr. Ghali - English translation
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
And verily, your Lord will gather them together. Truly, He is All-Wise, All-Knowing.
Muhsin Khan - English translation
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Lo! thy Lord will gather them together. Lo! He is Wise, Aware.
Pickthall - English translation
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Assuredly it is thy Lord Who will gather them together: for He is perfect in Wisdom and Knowledge.
Yusuf Ali - English translation
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.
Sahih International - English translation
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
(15:25) Indeed your Lord will gather them all together. Surely He is All-Wise,
All-Knowing.6
All-Knowing.6
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
[Prophet], it is your Lord who will gather them all together: He is all wise, all knowing.
Abdul Haleem - English translation
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Surely, your Lord will gather all of them together. Indeed He is All-Wise, All-Knowing.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Surely your Lord ˹alone˺ will gather them together ˹for judgment˺. He is truly All-Wise, All-Knowing.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Surely your Lord ˹alone˺ will gather them together ˹for judgment˺. He is truly All-Wise, All-Knowing.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
It is your Lord Who will gather them together. He is All-Wise, All-Knowing.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
25. O Messenger, your Lord will gather them all on the Day of Judgment in order to credit the good doer for his good deeds, and the evil doer for his sins. He is Wise in His arrangement and knowledgeable. Nothing is hidden from Him.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Your Lord will gather them all together. He is indeed wise, all-knowing.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي