ترجمة معاني سورة يس باللغة البولندية من كتاب Polish - Polish translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭬ
ﭭ
Ja. Sin.
آية رقم 2
ﭮﭯ
ﭰ
Na Koran pełen mądrości!
آية رقم 3
ﭱﭲﭳ
ﭴ
Zaprawdę, ty jesteś wśród posłańców
آية رقم 4
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Na drodze prostej!
آية رقم 5
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Oto objawienie Potężnego, Litościwego,
آية رقم 6
Dane ci, abyś ostrzegał lud, którego ojcowie nie byli ostrzegani, są więc niedbali:
آية رقم 7
Sprawdziło się już słowo nad większością z nich, lecz oni nie wierzą.
آية رقم 8
My nałożyliśmy na ich szyje obroże aż do podbródków, tak iż głowy ich są podniesione nieruchomo.
آية رقم 9
I umieściliśmy przed nimi przegrodę i za nimi przegrodę; w ten sposób zakryliśmy ich i oni nie widzą.
آية رقم 10
I wszystko im jedno, czy ty ich ostrzegasz, czy ich nie ostrzegasz: oni nie wierzą.
آية رقم 11
Ty możesz ostrzegać tylko tego, który postępuje za napomnieniem i który obawia się Miłosiernego z powodu tego, co jest ukryte. Uraduj go więc wieścią o przebaczeniu i szlachetnej nagrodzie.
آية رقم 12
Zaprawdę, My przywracamy do życia umarłych i zapisujemy, co oni przygotowali pierwej i co pozostawili; i każdą rzecz wyliczyliśmy w jasnym rejestrze.
آية رقم 13
I przytocz im przypowieść o mieszkańcach miasta, kiedy przybyli do niego posłańcy.
آية رقم 14
Oto posłaliśmy ich dwóch, lecz oni uznali ich za kłamców; wtedy wsparliśmy ich trzecim. I powiedzieli: "Oto zostaliśmy posłani do was."
آية رقم 15
Powiedzieli: "Wy przecież jesteście tylko śmiertelnikami, podobnie jak my. Miłosierny nie zesłał niczego, wy tylko kłamiecie!"
آية رقم 16
ﭶﭷﭸﭹﭺﭻ
ﭼ
Powiedzieli: "Pan nasz wie, że zostaliśmy do was wysłani,
آية رقم 17
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Mamy jedynie obowiązek jasnego obwieszczenia."
آية رقم 18
Powiedzieli: "Mamy dla was złą wróżbę. Jeśli nie zaprzestaniecie, to my was ukamienujemy; i niezawodnie dotknie was od nas kara bolesna."
آية رقم 19
Powiedzieli: "Wasza zła wróżba niech pozostanie z wami. A skoro jesteście napomniani... Lecz wy jesteście ludźmi występnymi."
آية رقم 20
I przybył wtedy pewien człowiek, pospiesznie biegnąc z końca miasta, i powiedział: "O ludzie! Idźcie za tymi wysłannikami!
آية رقم 21
Idźcie za tymi, którzy nie żądają od was żadnej zapłaty i którzy są na drodze prostej!
آية رقم 22
Dlaczego nie miałbym czcić Tego, który mnie stworzył i do którego zostaniecie sprowadzeni?
آية رقم 23
Czyż mam brać sobie bogów poza Nim? Jeśli Miłosierny zechce dotknąć mnie jakimś złem, to nic mi nie pomoże ich wstawiennictwo i oni mnie nie zbawią.
آية رقم 24
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Zapewne byłbym wtedy w jawnym zabłądzeniu.
آية رقم 25
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Zaprawdę, ja uwierzyłem w waszego Pana! Słuchajcie mnie!"
آية رقم 26
Powiedziano mu: "Wejdź do Ogrodu!" On powiedział: "O, jeśliby mój lud wiedział,
آية رقم 27
że mój Pan mi przebaczył i umieścił mnie między tymi, którzy zostali uhonorowani!"
آية رقم 28
I po nim nie posłaliśmy już przeciw jego ludowi żadnego wojska z niebios ani nie mamy zamiaru posyłać.
آية رقم 29
I był tylko jeden krzyk - i oto oni zgaśli!
آية رقم 30
O, jakie zasmucenie dla sług! Żaden posłaniec nie przychodzi do nich, żeby się z niego nie wyśmiewali.
آية رقم 31
Czyż oni nie widzieli, ile pokoleń wytraciliśmy przed nimi? i że oni już do nich nie powrócą?
آية رقم 32
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Lecz wszyscy razem zostaną przed Nami postawieni!
آية رقم 33
I znakiem dla nich - ziemia umarła; ożywiliśmy ją i wyprowadziliśmy z niej ziarno, które oni jedzą.
آية رقم 34
I uczyniliśmy na niej ogrody z drzewami palmowymi i winną latoroślą, i sprawiliśmy, iż wytryskają z niej źródła,
آية رقم 35
Ażeby mogli jeść jej owoce i to, co wypracują ich ręce. Czyż mogą nie być wdzięczni?
آية رقم 36
Chwała niech będzie Temu, który stworzył wszystkie pary, jakie wydaje ziemia i oni sami, i te, których oni nie znają.
آية رقم 37
I znakiem dla nich - noc. My zdejmujemy z niej dzień i oto oni są w ciemnościach.
آية رقم 38
I słońce - ono płynie do swego stałego miejsca. To jest ustanowienie Potężnego, Wszechwiedzącego!
آية رقم 39
I księżyc - ustanowiliśmy dla niego stacje, aż staje się podobny do suchej gałęzi palmowej.
آية رقم 40
I ani słońcu nie wolno doganiać księżyca, ani też noc nie wyprzedzi dnia; i wszystko żegluje po orbicie.
آية رقم 41
I znakiem dla nich - iż nosiliśmy ich potomstwo na statku załadowanym.
آية رقم 42
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
I stworzyliśmy dla nich podobny do niego, na który oni wsiadają.
آية رقم 43
Jeśli zechcemy, potopimy ich i oni nie znajdą pomocnika; i będą uratowani
آية رقم 44
ﭫﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Jedynie dzięki Naszemu miłosierdziu, by do pewnego czasu cieszyć się życiem.
آية رقم 45
Kiedy im mówią: "Bójcie się tego, co jest przed wami, i tego, co jest za wami; być może doznacie miłosierdzia..."
آية رقم 46
A jednak żaden spośród znaków ich Pana nie przychodzi do nich, żeby się od niego nie odwrócili.
آية رقم 47
A kiedy się im mówi: "Rozdawajcie z tego, czym obdarzył was Bóg!", to ci, którzy nie wierzą, mówią do tych, którzy wierzą: "Czyż my mamy karmić tych, których mógłby nakarmić Bóg, jeśliby zechciał? Wy jesteście tylko w jawnym błędzie!"
آية رقم 48
I oni mówią: "A kiedy się spełni ta obietnica, jeśli jesteście prawdomówni?"
آية رقم 49
Nie będę wiele czekać; tylko jeden krzyk ich pochwyci, kiedy jeszcze będą się sprzeczać.
آية رقم 50
I nie będą oni w stanie przygotować żadnego polecenia ani też powrócić do swoich rodzin.
آية رقم 51
I zadmą w trąbę! I oto oni, z grobów, do swojego Pana pospieszą i
آية رقم 52
Powiedzą: Biada nam! Kto nas wyrwał z naszego miejsca spoczynku? Oto co obiecał Miłosierny. I prawdę mówili posłańcy!"
آية رقم 53
I będzie tylko jeden krzyk. I oto oni wszyscy zostaną przed Nami postawieni.
آية رقم 54
I tego Dnia żadna dusza nie dozna w niczym niesprawiedliwości. Będziecie wynagrodzeni tylko za to, co czyniliście.
آية رقم 55
Zaprawdę, mieszkańcy Ogrodu tego Dnia będą się jedynie radować.
آية رقم 56
Oni i ich żony będą wypoczywać w cieniu na ozdobnych łożach.
آية رقم 57
ﭡﭢﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Będą tam dla nich owoce i będą mieli wszystko, czego zażądają.
آية رقم 58
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
"Pokój!" - słowo od Pana litościwego.
آية رقم 59
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Trzymajcie się z dala dzisiaj, o wy, grzesznicy!
آية رقم 60
Czyż wam nie nakazałem, o synowie Adama: "Nie czcijcie szatana! Zaprawdę, on jest wrogiem jawnym!
آية رقم 61
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
Czcijcie Mnie! - to jest droga prosta!"
آية رقم 62
Szatan sprowadził z drogi mnóstwo spośród was. Czyż nie mieliście rozumu?
آية رقم 63
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Oto Gehenna, która nam została obiecana!
آية رقم 64
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Palcie się w niej dzisiaj za to, iż nie wierzyliście!
آية رقم 65
Dzisiaj My nakładamy pieczęć na ich usta, lecz mówią ich ręce i ich nogi świadczą o tym, co oni zarobili.
آية رقم 66
A jeślibyśmy chcieli, to starlibyśmy ich oczy; i oni rzuciliby się na poszukiwanie drogi, lecz jakżeby mogli widzieć?
آية رقم 67
I jeślibyśmy chcieli, to przemienilibyśmy ich na miejscu, wtedy oni nie mogliby ani odejść, ani powrócić.
آية رقم 68
A komu My dajemy długie życie, to pochylamy jego postać. Czyż oni nie rozumieją?
آية رقم 69
My nie nauczyliśmy go poezji - to by nie było dla niego odpowiednie. To jest tylko napomnienie i Koran jasny,
آية رقم 70
Jako ostrzeżenie dla każdego żyjącego i aby ziściło się słowo wobec niewiernych.
آية رقم 71
Czyż oni nie widzieli, iż My stworzyliśmy dla nich, między tym, co stworzyły Nasze ręce - trzody, których są posiadaczami?
آية رقم 72
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
I poddaliśmy im je: jedne z nich służą im do jazdy wierzchem, a inne jako pożywienie.
آية رقم 73
Mają też z nich inne korzyści, jak i napoje. Czyż mogą nie być wdzięczni?
آية رقم 74
Jednak oni wzięli sobie bogów poza Bogiem. Być może, oni będą wspomożeni?!
آية رقم 75
Lecz oni nie mogą udzielić im pomocy, chociażby byli zastępem dla nich przygotowanym.
آية رقم 76
Niech cię nie zasmuca ich słowo! My wiemy, co oni ukrywają i co ujawniają.
آية رقم 77
Czyż nie widział człowiek, jak stworzyliśmy go z kropli nasienia? I oto on jest jawnym przeciwnikiem!
آية رقم 78
I przytacza Nam przykład, a zapomniał o swoim stworzeniu. Mówi on: "Kto ożywi kości, kiedy one są zetlałe?"
آية رقم 79
Powiedz: "Ożywi je Ten, kto stworzył je po raz pierwszy. On o wszelkim stworzeniu jest wszechwiedzący!
آية رقم 80
On jest Tym, który przygotował dla was ogień z zielonego drzewa, i oto wy zapalacie z niego."
آية رقم 81
Czyż Ten, który stworzył niebiosa i ziemię, nie jest w mocy stworzyć do nich podobnych? Tak! On jest Stworzycielem, Wszechwiedzącym!
آية رقم 82
Jego rozkaz - kiedy On chce jakiejś rzeczy - zawiera się w słowie: "Bądź!" - i ona jest.
آية رقم 83
Chwała niech będzie Temu, w którego ręku jest władza królewska nad każdą rzeczą! Do Niego będziecie sprowadzeni!
تقدم القراءة